Lyrics SHInee – Green Rain (초록비)
Text:
Romanized:
Shigye sorie nuneul tteumyeon
Saeropjiman gateun haru
Amu saenggak eopshi geujeo
Hajiman jeogi naega gaboji motan
Neomu keugo nopa sangsangjocha motaebon
Jeo byeogeul neomeo deo gabogo shipeo
Jogeum tteollineun mameun gamchugo
Geunyang ni sonman kkok japgo dalligo shipeora mak
Ssodajineun chorok bi soge urin deo shinggeureoweojeo
Neul ai gatteon cheoreopgiman haetteon
Naega deo keo beorin geon nareul mideojun
Ni nunppit hana han beone miso
Geugeollo chungbunhaettago
Barami malhaejuneun yaegi
Sesangeun deo geochildamyeo
Hajiman idaeroramyeon
Waenji gwaenchaneul geonman gata
Nae meorissoge neomchineun jilmundeure
Nuga dapaejulkka haneopshi gidarijiman
Geu dabeul channeun geon nayeottaneun geol
Jogeum tteollineun mameun gamchugo
Geunyang ni sonman kkok japgo dalligo shipeora mak
Ssodajineun chorok bi soge urin deo shinggeureoweojeo
Neul ai gatteon cheoreopgiman haetteon
Naega deo keo beorin geon nareul mideojun
Ni nunppit hana han beone miso
Geugeollo chungbunhaettago
Gadeon giri teullyeo hogeun makyeo isseo
Geurigo geu gireul neomeoseoneun geu sungan
Eotteon eolgullo seo isseulkka
Jogeum tteollineun mameun gamchugo
Geunyang ni sonman kkok japgo dalligo shipeora mak
Ssodajineun chorok bi soge urin deo shinggeureoweojeo
Neul ai gatteon cheoreopgiman haetteon naega
Deo keo beorin geon nareul mideojun
Ni nunppit hana han beone miso
Geugeollo chungbunhaettago
Korean:
시계 소리에 눈을 뜨면
새롭지만 같은 하루
아무 생각 없이 그저
매일 가던 대로 향했지
하지만 저기 내가 가보지 못한
너무 크고 높아 상상조차 못해본
저 벽을 넘어 더 가보고 싶어
조금 떨리는 맘은 감추고
그냥 니 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라 막
쏟아지는 초록 비 속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던
내가 더 커 버린 건 나를 믿어준
니 눈빛 하나 한 번의 미소
그걸로 충분했다고
바람이 말해주는 얘기
세상은 더 거칠다며
하지만 이대로라면
왠지 괜찮을 것만 같아
내 머릿속에 넘치는 질문들에
누가 답해줄까 한없이 기다리지만
그 답을 찾는 건 나였다는 걸
조금 떨리는 맘은 감추고
그냥 니 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라 막
쏟아지는 초록 비 속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던
내가 더 커 버린 건 나를 믿어준
니 눈빛 하나 한 번의 미소
그걸로 충분했다고
가던 길이 틀려 혹은 막혀 있어
멈춰설 때 우린 어떻게 해야 할까
그리고 그 길을 넘어서는 그 순간
어떤 얼굴로 서 있을까
조금 떨리는 맘은 감추고
그냥 니 손만 꼭 잡고 달리고 싶어라 막
쏟아지는 초록 비 속에 우린 더 싱그러워져
늘 아이 같던 철없기만 했던 내가
더 커 버린 건 나를 믿어준
니 눈빛 하나 한 번의 미소
그걸로 충분했다고
English translation:
When I open my eyes to the sound of the clock
It feels new but the day is the same
So I headed to the same place that
I go every day without thinking
But over there is a place I haven’t yet gone
It’s so big and high that I never even thought of it
But I want to climb over that wall
I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of
Your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me
The wind tells me that
The world is rough
But if things stay like this
I think it will be alright
There are questions overflowing in my head
Who can answer me? I wait endlessly
But the one who found the answer is me
I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of
Your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me
When the path we take is wrong or maybe blocked
And we stop in place, what should we do?
And when we pass that path
What kind of face will we have at that moment?
I want to hide my slightly nervous heart
And I want to firmly hold your hand and run
We become fresher in the pouring green rain
I used to be like a child, used to be immature
But the reason I grew up is because of
Your eyes that believed in me, your one smile
That was enough for me