Dan Bull – This Song Is About The 2017 Video Game Prey And Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill перевод и текст
Текст:
Another day
Another spin of the Atlas
Another day
Another calendar page stacked up
Перевод:
Еще один день
Еще одно вращение Атласа
Еще один день
Другая страница календаря сложена
Get changed
Then make a cup of the black staff
I’ve had enough practise
Practically captive
A lab rat running laps, hapless
Red eyed like rastas
I’m either very tired
Or something’s happened disastrous
The redder the sclera
The bigger the terror
I regret
There’s been a bit of clerical error
I’ve been subjected to medical tests
That have hyper-developed my genitals
Jealous?!
It’s the genesis, fellas
Neuromods
To ride the punany
Here me now
Wish I had this earlier
It’s criminal
I can have lived as long with a willy this minimal
Now I’m enhancing my chances
Of dancing with phantoms
That haven’t had a man that’s as handsome
Переодеться
Затем сделайте чашку из черного посоха
У меня было достаточно практики
Практически пленник
Лабораторная крыса бегает по кругу, несчастный
Красные глаза, как растас
Я либо очень устала
Или что-то случилось катастрофическое
Красный склера
Чем больше ужас
я сожалею
Там было немного канцелярской ошибки
Я был подвергнут медицинским тестам
Что у меня гиперразвитие гениталий
Ревнивый ?!
Это генезис, ребята
Neuromods
Кататься на кабаре
Вот мне сейчас
Жаль, что у меня не было этого раньше
Это преступно
Я мог бы прожить так долго с этим
Теперь я увеличиваю свои шансы
Танцующих с призраками
Это не было такого красивого человека
The mansion to ransom
While humming the national anthem
A panther run rampant
From aft to foredeck
Don’t ask what’s before Dec
It’s «Ant and»
Put on a londoner accent
And you can rhyme it with pj and duncan
Danke schon
Gang star
Tailing prey
Transtar
Bailey jay
Moby dick on a mobius strip
No whaling this way
Sail away
Sail away
Sail away
Sail away
Sail away
Sail away…
Talos one
Floating in space
Ballast gone
No hope in this place
Phallus, dong
Stop Joking
It’s taking any remaining pathos
Out of the song
What a shameful waste
I told them to make it
And they made it
Probably nothing to do with me
But never mind I’ll take it
Never mind I’ll take it
Never mind I…
Never mind, I’m Morgan You
Who you talking to?
Don’t mind me
I’m just sorting through resources
To recycle a knife fork and spoon
And I might leave you covered all in gloo
With shimmering shine like a morning dew
You’ve been sleeping, haven’t you?
Dormez vous
Dark harvest
Marvellous
I’m a bastard
My style is fatherless
Shout to Osiris, Joe bananas
Far from harmless when I go banans
Mad scientist, I’m not clothed in armor
Do it Bruno Mars style
No pyjamas
I’m that bloke in dramas
Fulfilling the trope:
Hero protagonist
Forcing rhymes in broken english
Like I’m twiddling the dial on a broken wireless
Psychotronic science is quite horrid
Take a typhon and a siphon the life from it
Now we’re surprised that they want to fight for it?
It’s an eye for an eye, and mines bollocksed
So now I’m a fightoholic
Ready to bounce like a lowrider’s hydraulics
Особняк с целью выкупа
Гудя гимн
Безудержная бегущая пантера
От кормы до носовой части
Не спрашивайте, что до декабря
Это “Муравей”
Ставь лондонский акцент
И вы можете рифмовать это с Пижамой и Дунканом
Данке Шон
Звезда банды
Хвостовая добыча
Transtar
Бейли Джей
Моби Дик на мобиус стрип
Нет китов таким образом
Уплыть
Уплыть
Уплыть
Уплыть
Уплыть
Уплыть…
Талос один
Плавающий в космосе
Балласт ушел
Нет надежды в этом месте
Фаллос, донг
Хватит шутить
Это берет любой оставшийся пафос
Вне песни
Что за позорная трата
Я сказал им, чтобы сделать это
И они сделали это
Наверное, ничего общего со мной
Но не берите в голову, я возьму это
Неважно, я возьму это
Не бери в голову, я …
Неважно, я Морган Ты
С кем ты разговариваешь?
Не против меня
Я просто перебираю ресурсы
Перерабатывать нож вилкой и ложкой
И я мог бы оставить тебя покрытым мраком
С мерцающим блеском, как утренняя роса
Вы спали, не так ли?
Dormez Vous
Темный урожай
дивный
Я ублюдок
Мой стиль без отца
Привет Осирису, бананам Джо
Далеко не безобидно, когда я иду бананы
Безумный ученый, я не одет в доспехи
Сделай это в стиле Бруно Марса
Нет пижамы
Я этот парень в драмах
Выполняя тропу:
Герой главного героя
Вынужденные рифмы на ломаном английском
Как будто я вертлю циферблат на сломанной беспроводной
Психотронная наука довольно ужасна
Возьми тифон и отрежь от него жизнь
Теперь мы удивлены, что они хотят бороться за это?
Это око за око, и мины закрыты
Так что теперь я боец
Готовы подпрыгнуть, как гидравлика лоцмана