Drive–By Truckers – The Wig He Made Her Wear перевод и текст
Текст:
It was as open and shut as anything I have seen
He was a pillar of town, his reputation was clean
It was right before Easter in the first week of spring
He didn’t show up for service that Wednesday night
Перевод:
Это было так же открыто и закрыто, как и все, что я видел
Он был столпом города, его репутация была чистой
Это было прямо перед Пасхой в первую неделю весны
В среду вечером он не явился на службу
Blood on the bed when they opened the door
The preacher was dead on the bedroom floor
And everyone knew there had to be some outside thing
That made this happen
Because they seemed like the perfect family
He’d been shot in the back a day before he was found
His wife and three kids were nowhere around
An Amber Alert was issued in town
Everyone was shocked at the scene of the crime
She’d taken the kids across two state lines
Found her in Orange Beach with the kids in the car
Sent back to Selmer to await her trial for first-degree murder
Was she crazy or just plain old mean
To have gone and done it?
She said she heard the bang and was afraid he’d be mad
And made a run for it
Said, they were having a fight and the gun was a bluff
She didn’t pull the trigger it just went off
Said that he berated her about everything
Made her do things that made her feel so ashamed
Nobody at church would ever suspect
Made her dress up slutty before they had sex
In the courtroom that day there was an audible gasp
What they put up on display the locals couldn’t quite grasp
There was an audible gasp in the courtroom that day
Кровь на кровати, когда они открыли дверь
Проповедник был мертв на полу спальни
И все знали, что должна быть какая-то внешняя вещь
Это сделало это
Потому что они казались идеальной семьей
Его застрелили в спину за день до того, как его нашли
Его жена и трое детей нигде не были
Amber Alert был выпущен в городе
Все были шокированы на месте преступления
Она провела детей через две государственные линии
Нашел ее в Оранж Бич с детьми в машине
Отправили обратно в Сельмер, чтобы дождаться суда за убийство первой степени
Была ли она сумасшедшая или просто старая злая
Чтобы пойти и сделать это?
Она сказала, что услышала взрыв и боялась, что он разозлится
И побежал за ним
Сказали, что они дрались, и пистолет был блефом
Она не нажала на курок, он просто сработал
Сказал, что он ругал ее за все
Заставил ее делать вещи, которые заставили ее чувствовать себя так стыдно
Никто в церкви не заподозрит
Заставил ее одеваться шлюха перед сексом
В тот день в зале суда раздался слышимый вздох
То, что они выставили на обозрение, местные жители не могли понять
В тот день в зале суда раздался слышимый вздох
Them high-heeled shoes and that wig he made her wear
Reduced her charge to voluntary manslaughter
And I ain’t judging either way but she’s already out of jail
And it was them high-heeled shoes and that wig he made her wear
Их туфли на высоких каблуках и тот парик, который он заставил ее носить
Уменьшил ее обвинение до добровольного непредумышленного убийства
И я не осуждаю в любом случае, но она уже вышла из тюрьмы
И это были туфли на высоком каблуке и тот парик, который он заставил ее надеть