GLyr

Fairport Convention – John Barleycorn

Исполнители: Fairport Convention
Альбомы: Fairport Convention – Fairport Convention - Tipplers Tales
обложка песни

Fairport Convention – John Barleycorn перевод и текст

Текст:

There were three men come out of the west, their fortunes for to try
And these three men made a solemn vow, John Barleycorn would die
They’ve ploughed, they’ve sown, they’ve harrowed, thrown clods upon his head
Till these three men were satisfied John Barleycorn was dead

Перевод:

Три человека вышли с запада, и их судьба была
И эти трое мужчин дали торжественную клятву, Джон Ячмень умер бы
Они пахали, они сеяли, они бороновали, швыряли комья на его голову.
Пока эти трое мужчин не были удовлетворены, Джон Барликорн был мертв

There’s beer all in the barrel and brandy in the glass
But little Sir John, with his nut-brown bowl, proved the strongest man at last
They’ve let him lie for a long long time till the rains from heaven did fall
And little Sir John sprang up his head and so amazed them all
They’ve let him stand till midsummer’s day and he looks both pale and wan
Then little Sir John’s grown a long long beard and so become a man
They’ve hired men with the sharp-edged scythes to cut him off at the knee
They’ve rolled him and tied him around the waist, treated him most barbarously
They’ve hired men with the sharp-edged forks to prick him to the heart
And the loader has served him worse than that for he’s bound him to the cart
So they’ve wheeled him around and around the field till they’ve come unto a barn
And here they’ve kept their solemn word concerning Barleycorn
They’ve hired men with the crabtree sticks to split him skin from bone
And the miller has served him worse than that for he’s ground him between two stones
And the huntsman he can’t hunt the fox nor loudly blow his horn
And the tinker he can’t mend his pots without John Barleycorn

Там все пиво в бочке и бренди в бокале
Но маленький сэр Джон, с его орехово-коричневой миской, оказался, наконец, самым сильным человеком
Они давали ему долго лежать, пока не пошли дожди с небес
И маленький сэр Джон вскочил голову и так удивил их всех
Они позволили ему стоять до середины лета, и он выглядит бледным и бледным
Тогда маленький сэр Джон отрастил длинную бороду и стал мужчиной
Они наняли людей с косами с острыми краями, чтобы отрезать его в колене
Они катили его и обвивали вокруг талии, относились к нему наиболее варварски
Они наняли людей с остроконечными вилками, чтобы уколоть его до сердца
И грузчик обслужил его хуже этого, потому что он привязал его к телеге
Таким образом, они катили его вокруг и вокруг поля, пока они не пришли к сараю
И здесь они сдержали свое торжественное слово о ячмене
Они наняли мужчин с палками крабового дерева, чтобы отделить его кожу от кости
И мельник служил ему хуже, потому что он молотил его между двух камней
И охотник, он не может ни охотиться на лису, ни громко дуть в свой рог
И повозиться он не может починить свои горшки без Джона Ячменного

Альбом

Fairport Convention – Fairport Convention - Tipplers Tales