Jarren Benton – WTFUTB перевод и текст
Текст:
Bring home the bacon and broccoli
A-Town monopoly
Brass knuckle Benton, no fuck niggas stopping me
Break ’em up properly
Перевод:
Принеси домой бекон и брокколи
Городская монополия
Латунная костяшка Бентона, нигде не трахаются, не останавливая меня
Разбей их правильно
I come from a era where niggas wear Polos and swimming trunks
Put the gun through the back of your lil’ sister head, told the bitch to get in the trunk
Ándale, ándale, I blew 100k
Interstellar bitch like Mathew McConaughey
These niggas wilding, they won’t put they guns away
They want their cheddar, buy blue cheese and monterey
I’m trying to smash a Kardashian
Crawl through the check then I cash it in
I’m after the throne no Baratheon
Make sure these niggas can’t rap again
Grew up with roaches inside of my Frosted Flakes
Now I am having an awesome day
I come and eat and you all are prey
The bully is here bitch you all should pray
Make sure the pistol a toss-away
Cause if that fuck nigga get out of line
He finna get his ass off today
Boy what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Got a hell of a squad over here, what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Я родом из эпохи, когда ниггеры носят Поло и плавки
Вставьте пистолет в затылок вашей сестры, велите суке забраться в сундук.
Андейл, Андейл, я взорвал 100к
Межзвездная сука, как Мэтью МакКонахи
Эти нигеры, они не будут убирать оружие
Они хотят свой чеддер, покупают голубой сыр и Монтерей
Я пытаюсь разбить Кардашьян
Ползать по чеку, затем я обналичить его
Я за троном не баратеон
Убедитесь, что эти ниггеры не могут рэп снова
Взрослая тараканы внутри моих матовых хлопьев
Теперь у меня замечательный день
Я иду и ем, и вы все жертвы
Хулиган здесь, сука, вы все должны молиться
Убедитесь, что пистолет бросил
Потому что если этот чертов ниггер выйдет из строя
Он хочет снять свою задницу сегодня
Мальчик, что, черт возьми, ты говоришь о
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Здесь чертовски отряд, о чем ты, черт возьми, говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Nigga we fucking hoes over here, what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
We ain’t gon’ lose over here, what the fuck is you talking ’bout
I got the juice, brand new bishop and Q
Nigga you broke, no one listens to you
Fuck nigga, don’t you got dishes to do
I’m up in the hills, what a different view
Amber alert, shit I’m missing
?
Mo’ money, mo’ problems, new bitching to do
The dope boy, he fucked up a kitchen or two
My girl think I’m loyal, that bitch is a fool
R-I-P Big L, I borrowed that line
My uncle on crack, want to borrow my 9
These haters throw shade, want to borrow my shine
They switch up and transform like Optimus Prime
Son of a gun like I came from a Tec, niggas came for your neck, cause we came for the check
Netflix and chill, bitch I came for the sex
And she don’t swallow cum so I came on her neck
Put your money on me, nigga I am the underdog
God told me go to the top, Jarren shine, get the fuck from up under y’all
Them niggas like Jay, we can talk it out
When that cartridge come out, niggas walk it out
Them haters say Jarren, you crazy you ain’t gonna make it, I look at ’em
Boy what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Got a hell of a squad over here, what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Nigga we cashing checks over here, what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
Nigga we fucking hoes over here, what the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
What the fuck is you talking ’bout
We ain’t gon’ lose over here, what the fuck is you talking ’bout
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Ниггер, мы, блядь, мотыги здесь, о чем ты, черт возьми, говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Мы не собираемся терять здесь, о чем, черт возьми, ты говоришь?
Я получил сок, новый епископ и Q
Ниггер ты сломал, тебя никто не слушает
Трахни ниггер, разве у тебя нет посуды?
Я в горах, какой другой взгляд
Янтарная тревога, дерьмо мне не хватает
? span>
Мо “деньги, мо” проблемы, новые суки, чтобы сделать
Наркоман, он облажался на кухне или двух
Моя девушка думает, что я верен, эта сука дура
R-I-P Big L, я позаимствовал эту линию
Мой дядя на трещине, хочу одолжить мой 9
Эти ненавистники отбрасывают тень, хотят одолжить мой блеск
Они переключаются и трансформируются как Optimus Prime
Сын ружья, как я пришел из Tec, ниггеры пришли за твоей шеей, потому что мы пришли на проверку
Netflix и холод, сука, я пришла для секса
И она не глотает сперму, поэтому я пришел на ее шею
Положи свои деньги на меня, ниггер Я слабый
Бог сказал мне идти на вершину, Джаррен, сияй, убирайся из-под тебя
Эти ниггеры, как Джей, мы можем говорить об этом
Когда этот патрон выходит, нигеры выходят
Ненавистники говорят, Джаррен, ты сумасшедший, ты не справишься, я смотрю на них
Мальчик, что, черт возьми, ты говоришь о
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Здесь чертовски отряд, о чем ты, черт возьми, говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Ниггер, мы обналичиваем здесь чеки, о чем, черт возьми, ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Ниггер, мы, блядь, мотыги здесь, о чем ты, черт возьми, говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Какого хрена ты говоришь?
Мы не собираемся терять здесь, о чем, черт возьми, ты говоришь?