Jason Isbell – Daisy Mae перевод и текст
Текст:
Lay down beside me
Close your eyes and feel the noonday sun.
These eyes, they remind me
Of a scared and simple doe before she runs.
Перевод:
Ложись рядом со мной
Закройте глаза и почувствуйте полуденное солнце.
Эти глаза напоминают мне
Из испуганной и простой лань, прежде чем она бежит.
John was a Baptist.
He feared the world could end at any time.
You and I are charged with this, to hold the essence of a kiss.
To take these broken plans and make them rhyme.
Daisy Mae, Daisy Mae this hasn’t been your day.
Hasn’t been your day.
Here, he never touched you.
Inside this house he never called your name.
So stay where I can see you, girl. We both know the outside world
Has changed and it will never be the same.
My hands, they are wicked.
My head and my heart are wicked, too.
All these things that I do wrong, If you weren’t given fear so strong
I would not be good enough for you.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn’t been your day.
But I won’t lay this pistol down
Until the sky falls to the ground.
Leave him there to call your name
Till man and land are both the same.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn’t been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn’t been your day.
Hasn’t been your day.
Иоанн был баптистом.
Он боялся, что мир может закончиться в любое время.
Вы и я обвинены в этом, чтобы сохранить суть поцелуя.
Взять эти разрушенные планы и сделать их рифмованными.
Дейзи Мэй, Дейзи Мэй, это был не твой день.
Не был твой день.
Здесь он никогда не трогал тебя.
В этом доме он никогда не называл тебя по имени.
Так что оставайся там, где я тебя вижу, девочка. Мы оба знаем внешний мир
Изменился и никогда не будет прежним.
Мои руки, они злые.
Моя голова и мое сердце тоже злы.
Все эти вещи, которые я делаю неправильно, Если бы тебе не дали такой сильный страх
Я не был бы достаточно хорош для вас.
Дейзи Мэй, Дейзи Мэй, это был не твой день.
Но я не буду класть этот пистолет
Пока небо не упадет на землю.
Оставь его там, чтобы назвать твое имя
Пока человек и земля одинаковы.
Дейзи Мэй, Дейзи Мэй, это был не твой день.
Дейзи Мэй, Дейзи Мэй, это был не твой день.
Не был твой день.