Jason Isbell – Live Oak перевод и текст
Текст:
There’s a man who walks beside me he is who I used to be
And I wonder if she sees him and confuses him with me
And I wonder who she’s pining for on nights I’m not around
Could it be the man who did the things I’m living down
Перевод:
Есть человек, который ходит рядом со мной, он тот, кем я был раньше
И мне интересно, видит ли она его и смешивает его со мной
И мне интересно, кого она тоскует по ночам, меня нет рядом
Может ли это быть человек, который сделал то, что я живу вниз
I was rougher than the timber shipping out of Fond du Lac
When I headed south at seventeen, the sheriff on my back
I’d never held a lover in my arms or in my gaze
So I found another victim every couple days
But the night I fell in love with her, I made my weakness known
To the fighters and the farmers digging dusty fields alone
The jealous innuendos of the lonely-hearted men
Let me know what kind of country I was sleeping in
Well you couldn’t stay a loner on the plains before the war
When my neighbors took to slightin’ me, I had to ask what for
Rumors of my wickedness had reached our little town
Soon she’d heard about the boys I used to hang around
We’d robbed a great-lakes freighter, killed a couple men aboard
When I told her, her eyes flickered like the sharp steel of a sword
All the things that she’d suspected, I’d expected her to fear
Was the truth that drew her to me when I landed here
There’s a man who walks beside me he is who I used to be
And I wonder if she sees him and confuses him with me
And I wonder who she’s pining for on nights I’m not around
Could it be the man who did the things I’m living down
Well I carved her cross from live oak and her box from short-leaf pine
And buried her so deep, she’d touch the water table line
And picked up what I needed and I headed south again
To myself, I wondered, “Would I ever find another friend”
There’s a man who walks beside her, he is who I used to be
And I wonder if she sees him and confuses him with me
Я был грубее, чем доставка древесины из Фон дю Лак
Когда я отправился на юг в семнадцать лет, шериф на моей спине
Я никогда не держал любовника в своих руках или взгляде
Таким образом, я нашел другую жертву каждые пару дней
Но в ту ночь, когда я влюбился в нее, я рассказал о своей слабости
Борцам и крестьянам, которые копают только пыльные поля
Ревнивые намеки одиноких людей
Дайте мне знать, в какой стране я спал
Ну, ты не мог остаться одиноким на равнинах до войны
Когда мои соседи начали приставать ко мне, мне пришлось спросить, зачем
Слухи о моей злобности дошли до нашего маленького городка
Вскоре она услышала о мальчиках, с которыми я бродил
Мы ограбили фрахтовщик Великих озер, убили пару человек на борту
Когда я сказал ей, ее глаза мерцали, как острая сталь меча
Все то, что она подозревала, я ожидал, что она будет бояться
Была ли правда, которая привлекла ее ко мне, когда я приземлился здесь
Есть человек, который ходит рядом со мной, он тот, кем я был раньше
И мне интересно, видит ли она его и смешивает его со мной
И мне интересно, кого она тоскует по ночам, меня нет рядом
Может ли это быть человек, который сделал то, что я живу вниз
Ну, я вырезал ее крест из живого дуба, а ее шкатулку – из сосны
И похоронил ее так глубоко, что она коснулась линии уровня воды
И взял то, что мне было нужно, и я снова направился на юг
Я подумал: «Я когда-нибудь найду другого друга»
Есть мужчина, который ходит рядом с ней, он тот, кем я был
И мне интересно, видит ли она его и смешивает его со мной