Jason Isbell – Streetlights перевод и текст
Текст:
Where’s that angel with dirty knees who wasn’t hard to please when we first met?
She don’t act like she needs me now and she don’t even seem to be upset.
Maybe I cover too much ground, I’ve been from town to town since I grew up.
Could my dreams take up too much space? I’ll never find a place that’s big enough.
Перевод:
Где тот ангел с грязными коленями, которому было несложно угодить, когда мы впервые встретились?
Она не ведет себя так, как будто она нуждается во мне сейчас, и она даже не кажется расстроенной.
Может быть, я покрываю слишком много земли, я был из города в город, так как я вырос.
Могут ли мои мечты занять слишком много места? Я никогда не найду достаточно места.
The chairs go up on the bar now, and the table lights go black,
So I order one last double and start calling people back.
Marc sounds good, he’s been working hard. Couldn’t punch a card to save his life.
Says he’s glad that he quit the road, he says he’s getting old, he missed his wife.
Little Em’s been asleep since nine, I’m sure she’s doing fine, she always is.
Dad won’t answer his phone at night, but I guess that’s alright, the place is his.
The chairs are up on the bar now and they’re asking me to leave,
So I give the girl a bill and start rolling down my sleeves.
In my pocket directions back across the railroad tracks to where I crash.
Maybe I should wave down a car, I won’t be going far, and I have cash.
Think I blocked just a park away, but I can’t really say, it’s been all night.
How I wish you would call me here, but you just disappeared, it wasn’t right.
And the streetlights help a little, but they’re barely half alive
I don’t feel much like walking and I sure as hell can’t drive.
Close your eyes and remember this. It won’t be back again, it’s almost gone.
Even times that don’t seem like much will be your only crutch when you’re alone.
Time moves slow when you’re seventeen and then it picks up steam at twenty-one.
Pretty soon you’ll remember when you could remember when you loved someone.
Стулья теперь поднимаются по стойке, а настольные лампы становятся черными,
Поэтому я заказываю последний двойной номер и начинаю перезванивать.
Марк звучит хорошо, он много работает. Не удалось пробить карту, чтобы спасти его жизнь.
Говорит, что рад, что уходит с дороги, говорит, что стареет, скучает по своей жене.
Маленькая Эм спит с девяти, я уверена, что у нее все хорошо, она всегда так.
Папа не будет отвечать на его звонки по ночам, но я думаю, все в порядке, место принадлежит ему.
Стулья сейчас в баре, и они просят меня уйти,
Поэтому я даю девушке счет и начинаю закатывать рукава.
В моем кармане направления обратно через железнодорожные пути туда, где я врезался.
Может быть, я должен отклонить машину, я не буду далеко ходить, и у меня есть деньги.
Думаю, я заблокировал только парк, но я не могу сказать, это было всю ночь.
Как бы я хотел, чтобы вы назвали меня здесь, но вы просто исчезли, это было неправильно.
И уличные фонари немного помогают, но они едва живы
Мне не очень нравится ходить, и я уверен, что, черт возьми, не могу водить.
Закройте глаза и запомните это. Он не вернется снова, он почти исчез.
Даже те времена, которые не кажутся такими уж большими, станут твоей единственной опорой, когда ты один.
Время движется медленно, когда тебе семнадцать, а затем оно набирает обороты в двадцать один год.
Довольно скоро ты вспомнишь, когда вспомнил, когда любил кого-то.