Jedi Mind Tricks – As It Was In The Beginning… перевод и текст
Текст:
Verse 1
To the angelic seven cathedrals
Relic illadelphia, right words of power
Him who was holy, who holds the key
Перевод:
Стих 1 span>
В ангельские семь соборов
Реликвия Иллельфия, правильные слова силы
Тот, кто был свят, кто держит ключ
Sick ven-a-nicious, sound of seven trumpets
Those synagogues of Satan
Will fall down at my feet, knowing I’ve awakened;
I’m comin’ soon for them, Elohim’s New Jerusalem
Puttin’, millennium, quintisential christians
Two, shall be revealed, by the seven cathedral seal
As above soap elope a whole David Shill
Eli, Eli, lama sabbachthani
Those who defame me, shall keep open my wounds
No liars, allowed in the school of Mogoon
Verse 2
Seven plagues of the seven angels
Seven emcee’s get strangled by the seven holiest triangles
Eye of magnum, plexy glass beams that see through
Sons of Evil, like Ronnie Knievel
I believe you, of the lamb, prepare for the verbal slaughter
Save your breath, like you was under water
I am torture, like the fear of internationalism
Nazi eugenics and economic rationalism
I am the ming, born on to the swords
And I am the bing, bringin’ holy wars
Orators from the womb of Ilyuwn
Glory be to, the, sustain a El Kaloom
Gabriel fell from the steps of the heavens
Extraditing evil, knew the angels in the seventh
Больной венецианский звук семи труб
Эти синагоги сатаны
Упадет к моим ногам, зная, что я проснулся;
Я скоро приеду за ними, Новый Иерусалим Элохима
Путтин, тысячелетие, квинтэссенция христиан
Второе, откроется семью соборной печатью
Как указано выше, мыло сбегает от целого Дэвида Шилла.
Эли, Эли, лама саббахтхани
Те, кто опорочат меня, будут держать мои раны открытыми
Нет лжецов, разрешенных в школе Mogoon
Стих 2 span>
Семь бедствий семи ангелов
Семь проводников задушены семью священными треугольниками
Глаз магнума, плексигласовые стеклянные лучи, которые видят сквозь
Сыновья Зла, как Ронни Нивель
Я верю тебе, ягненка, готовься к словесной бойне
Сохранить свое дыхание, как будто вы были под водой
Я пытка, как страх интернационализма
Нацистская евгеника и экономический рационализм
Я Минг, рожденный на мечах
И я бинг, приносящий священные войны
Ораторы из лона Ильюна
Слава Богу, поддержи Эль Калума
Гавриил упал со ступенек небес
Выдавая зло, знал ангелов в седьмом
Chorus x2
As it was in the beginning
So shall it shall be in the end
Verse 3
Black Tibetan Aby-Abyssinians
That begins the extortiation of the fullations
Battle through the tombs of the Shangri-La
Illadelphia Shambhalla, enter the paradictum
Of Rasululah, Assyrian celestial Hebrews
Pellets, of the historians, hieroglyphic
And I am, the silhouttes, a risky end inventor
The I’ll czar shine of two one five
Beyold sons of limitless light, porder rights
That’s reveal, from the seventh heavenly hill
The book of El’s angel, the apocalyptic tabernacle sacred
Sephirotic prophetical chapels
The synagogues of El Kaloom, the ghost fills the monastery
Sanctuary cathedral, from the kingdom of Melchezidek
We the mystic regime of the Annunaki Elohim
We were originated, from land, the blackness
Of light was formulated, from our sylapsis
If you get, tarnished in all phrases, and salutation
To the mercifullness, glory of the Sunz of Mansion
Chorus
Verse 4
Sink like the Titan’, into the cold
Dark waters of the ocean, my thought modes
Different land and center motion
Elevated to rise, beyond the shores, revelators
For episodes to the future, energy seekin’
Intruder, infiltrate the periemeter
Lock your MIA, initiation chamber
Move to the guard snakes, not a stranger
With four large spiritual anger
Chorus x2
Chorus x2 span>
Как это было в начале
Так должно быть в конце
Стих 3 span>
Черные тибетские аби-абиссинцы
Вот и начинается вымогательство фулляций
Битва через гробницы Шангри-Ла
Illadelphia Shambhalla, введите парадикт
Расулулы, ассирийские небесные евреи
Пеллеты, из историков, иероглифические
И я, silhouttes, изобретатель рискованного конца
Я буду царем сиять два один пять
Бейольд сыновья безграничного света, права пордера
Вот и открывается, с седьмого небесного холма
Книга Эль-ангела, апокалиптическая скиния священная
Сефиротные пророческие часовни
Синагоги Эль Калум, призрак наполняет монастырь
Святилище собора, из царства Мелчезидека
Мы мистический режим Аннунаков Элохим
Мы произошли от земли, черноты
Свет был сформулирован из нашего силапсиса
Если ты получишь, запятнан во всех фразах и приветствии
К милосердию, славе Сунза Особняка
Chorus span>
Стих 4 span>
Погрузись, как Титан, в холод
Темные воды океана, мои мысли
Различная земля и центр движения
Возвышенный, чтобы подняться, вне берегов, откровения
Для эпизодов в будущее, поиск энергии
Нарушитель, проникнуть в периметр
Заблокируйте свое МВД, палату инициации
Двигайся к страже змей, а не чужой
С четырьмя большими духовными гневами
Chorus x2 span>