John Nolan – Screaming Into The Wind перевод и текст
Текст:
Morning breaks over the Midwest.
A silent, lonely porch swing rocking,
The television glows.
Another night spent crumbling,
Перевод:
Утренние каникулы на Среднем Западе.
Тихая, одинокая качалка качели крыльца,
Телевизор светится.
Еще одна ночь провалилась,
You monkey with a microphone.
Your redundant, useless voice
Constantly a dull and distant noise.
You’re just screaming into the wind.
You’re just screaming into the wind.
I’m focusing my hate.
But it’s hollow, unsubstantiated.
You’re an easy mark,
And I just need a target right now.
I can’t face myself.
I can’t honestly own up to who I am.
I’m just screaming into the wind.
I’m just screaming into the wind.
Guilt is relative.
So is sin.
It makes it easy to pretend.
A bicycle is humming and it’s carrying me home.
The sun is red and headed for the west.
I’m finding ways to rearrange me.
I should be content, but I’m still terrified
Cause I can’t tell a realization, a rationalization, or nostalgia from regret.
Oh no.
I’m just screaming into the wind.
I’m just screaming into the wind.
Guilt is relative.
Вы обезьяна с микрофоном.
Ваш лишний, бесполезный голос
Постоянно глухой и далекий шум.
Ты просто кричишь на ветер.
Ты просто кричишь на ветер.
Я фокусирую свою ненависть.
Но это пустое, необоснованное.
Ты легкий знак,
И мне просто нужна цель прямо сейчас.
Я не могу столкнуться с собой.
Я не могу честно признать, кто я.
Я просто кричу на ветру.
Я просто кричу на ветру.
Вина относительна.
Так же и грех.
Это позволяет легко притворяться.
Велосипед гудит и несет меня домой.
Солнце красное и направляется на запад.
Я нахожу способы переставить меня.
Я должен быть доволен, но я все еще в ужасе
Потому что я не могу отличить реализацию, рационализацию или ностальгию от сожаления.
О нет.
Я просто кричу на ветру.
Я просто кричу на ветру.
Вина относительна.
It makes it easy to pretend.
Это позволяет легко притворяться.