Jordan Pruitt – Who’s To Say перевод и текст
Текст:
It may have looked like I was crushed
From your point of view
That’s how it goes sometimes with love
The bullet hits you
Перевод:
Возможно, это выглядело так, как будто я был раздавлен
С вашей точки зрения
Вот так бывает иногда с любовью
Пуля попадает в тебя
Shoot you down from the clear blue sky
It may have look like I was crushed
Who’s to say, I’m not okay?
It’s not your place
It’s my life, it’s my own way
Tell me, who’s to say, that I’m afraid?
It’s my life, it’s my own way
It’s my right, to be lonely
Who’s to say, who’s to say
You can walk right downtown
See lovers everywhere
Like, fireworks in a crowd
I’m tempted to start to stare
Cause it can take you to the highest high
But it’ll burn you right up inside
Just like fireworks in a crowd
But who’s to say, I’m not okay?
It’s not your place
It’s my life, it’s my own way
Tell me, who’s to say, that I’m afraid?
It’s my life, it’s my own way
It’s my right, to be lonely
Who’s to say
You’re just waiting for me
To wave a white flag and break down for you
Сбить тебя с ясного голубого неба
Это могло выглядеть так, будто меня раздавили
Кто сказал, что я не в порядке?
Это не твое место
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Скажи мне, кто скажет, что я боюсь?
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Это мое право быть одиноким
Кто сказал, кто сказал
Вы можете идти прямо по центру города
Вижу влюбленных везде
Мол, фейерверк в толпе
Я испытываю желание начать смотреть
Потому что это может привести вас к самому высокому
Но это сожжет тебя прямо внутри
Как фейерверк в толпе
Но кто сказал, что я не в порядке?
Это не твое место
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Скажи мне, кто скажет, что я боюсь?
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Это мое право быть одиноким
Кто скажет
Ты просто ждешь меня
Помахать белым флагом и сломаться для вас
Who’s to say?
Who’s to say, I’m not okay?
It’s not your place
It’s my life, it’s my own way
Tell me, who’s to say, that I’m afraid
It’s my life, it’s my own way
It’s my right to be lonely
Who’s to say?
Кто скажет?
Кто сказал, что я не в порядке?
Это не твое место
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Скажи мне, кто скажет, что я боюсь
Это моя жизнь, это мой собственный путь
Это мое право быть одиноким
Кто скажет?