Kacey Musgraves – (Not So) Silent Night перевод и текст
Текст:
Hey, Fred. What are you doing in here?
Hey, Kacey, I’m just (Hey) catching up on some reading. It’s so peaceful
Yeah, it really is. What are you reading?
It’s a book of Christmas carols
Перевод:
Привет, Фред. Что ты здесь делаешь?
Эй, Кейси, я просто (эй) догоняю за чтением. Это так мирно
Да, это действительно так. Что ты читаешь?
Это книга рождественских колядок
I kinda do. This one
Oh, Silent Night
Yeah, it’s my favorite. I think it might be one of the most beautiful songs ever written
You know, we should just sing it together right now
Kacey, I can’t think of anything more wonderful
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
‘Round yon Virgin, Mother and Child
Holy infant so—
Sir. Sir, sir. Sir. Mister, what are you doing?
Well, I’m just putting this painting up
Well, do you have to do it right now?
Well, I mean, it’s, it’s meant for this, uh, song thing you’re doing
Okay, well, I appreciate that, but don’t you think you should’ve done it before we started singing?
Well, yeah, I’m sorry. I was on another job. It ran over. (Okay, but)
Okay? So I’ve got to do it now. Alright?
Well, sir. Sir, sir. Stop! Stop it, please. We are in the middle of singing
It’s alright. I’m nearly done
So, sorry
It’s okay
I’m really sorry
It’s alright
One moment
He’s putting up the painting. Yeah
There, we, go!
Я вроде как. Вот этот
О, тихая ночь
Да, это мой любимый. Я думаю, что это может быть одна из самых красивых песен, когда-либо написанных
Вы знаете, мы должны просто спеть это вместе прямо сейчас
Кейси, я не могу придумать ничего более прекрасного
Тихая ночь святая ночь
Все спокойно, все ярко
Вокруг Девы, Матери и Дитя
Святой младенец, так что
Сэр. Сэр, сэр Сэр. Мистер, что ты делаешь?
Ну, я просто расклеиваю эту картину
Ну, ты должен сделать это прямо сейчас?
Ну, я имею в виду, это, это предназначено для этой песни, которую ты делаешь
Хорошо, хорошо, я ценю это, но ты не думаешь, что должен был сделать это до того, как мы начали петь?
Ну да, извини. Я был на другой работе. Это переехало. (Хорошо, но)
Ладно? Так что я должен сделать это сейчас. Хорошо?
Хорошо, сэр. Сэр, сэр Стоп! Прекрати это, пожалуйста. Мы находимся в середине пения
Все нормально. Я почти закончила
Так жаль
Все в порядке
мне правда жаль
Все нормально
Один момент
Он расклеивает картину. Да
Там мы, поехали!
Great. (Done!)
(Thank you) Please leave. Off, off you go
No problem. I’ve got plenty more to be getting through on my list anyway. Bye bye
Thank you
So, sorry
See you later, Kacey. Big fan of your work
Thanks
Do you know that guy?
Never seen him
Well, where were we, um
Um, Silent Night
Yes
Gorgeous song. Love it
Beautiful song
‘Kay
Here we go
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
‘Round yon Virgin, Mother and Child
Holy infant so te—
Hey! Hey! What the heck? What? Hey! Stop! Stop! What the hell are you doing?
Yeah, I’m sorry, it’s just that fixing this light is next on my list
I asked you to leave, okay? Are you kidding me? Can you choose another room to do this work in? (Yeah)
Yeah, no, fair point. Sorry ’bout that. I’ll see what I can do. You carry on
Ye-ye-yes (Don’t mind me)
Kacey
Incredible
What? Can we just do it one more time, please?
Let’s do it one more time. (Okay) The most beautiful song ever written
Silent night, holy night—
Hey! Hey! What are you doing?
I’m sorry, i-i-it just turns out that all my jobs on my list are in this room
I-I-I, I’ll tell you what, I’ll try and do it quietly
Stop, stop. (It’s a— you—) Stop. Stop it!
You’re, you’re not even doing it more quietly. It’s just a little bit slower
It’s kinda, it’s worse
I want you to go, okay? Please go
Kacey, do you want me to go?
Yeah, I think, I think you should leave
See you later, Kacey
Bye
Alright, wonderful
Um, do you have time for just one more?
Should we do it?
Yeah. (Okay)
Is that cool?
I would love to
Alright, here we go
Yeah, okay
Okay
Here we go
Silent night, holy night
All is calm—
You know what? I think it’s quite enough for this song. We’ve done it, right?
Forget it, yeah
Great song
Thanks
Sir?
Отлично. (Выполнено!)
(Спасибо) Пожалуйста, уходите. Выкл, вы идете
Нет проблем. В любом случае, у меня есть еще кое-что, что можно найти в моем списке. Пока-пока
Спасибо
Так жаль
Увидимся позже, Кейси. Большой поклонник вашей работы
Благодарность
Ты знаешь этого парня?
Никогда не видел его
Ну, где мы были
Тихая ночь
да
Великолепная песня. Любить это
Красивая песня
«Кей
Вот так
Тихая ночь святая ночь
Все спокойно, все ярко
Вокруг Девы, Матери и Дитя
Святой младенец, так что
Привет! Привет! Какого черта? Какая? Привет! Стоп! Стоп! Что, черт возьми, ты делаешь?
Да, я извиняюсь, просто исправление этого света является следующим в моем списке
Я просил тебя уйти, хорошо? Ты шутишь, что ли? Можете ли вы выбрать другую комнату для этой работы? (Да)
Да, нет, справедливо. Извини насчет этого. Я посмотрю что я могу сделать. Ты продолжаешь
Да-да-да (не против меня)
Kacey
неимоверный
Какая? Можем ли мы сделать это еще раз, пожалуйста?
Давайте сделаем это еще раз. (Хорошо) Самая красивая песня, когда-либо написанная
Тихая ночь святая ночь-
Привет! Привет! Что делаешь?
Извините, я-я-просто получается, что все мои работы в моем списке находятся в этой комнате
Я-я-я, я скажу тебе что, я попробую и сделаю это тихо
Стоп, стоп. (Это … ты …) Стоп. Останови это!
Вы даже не делаете это более тихо. Это немного медленнее
Это вроде хуже
Я хочу, чтобы ты ушел, хорошо? Пожалуйста иди
Кейси, ты хочешь, чтобы я ушел?
Да, я думаю, я думаю, ты должен уйти
Увидимся позже, Кейси
до свидания
Хорошо замечательно
Хм, у тебя есть время для еще одного?
Должны ли мы сделать это?
Да. (Ладно)
Это круто?
мне очень хотелось бы
Хорошо, мы идем
Да ладно
Ладно
Вот так
Тихая ночь святая ночь
Все спокойно
Знаешь что? Я думаю, что этого вполне достаточно для этой песни. Мы сделали это, верно?
Забудь об этом, да
Отличная песня
Благодарность
Сэр?