Kayden – Is It Too Late перевод и текст
Текст:
Is it too late to call you back?
Is it too late to tell you that,
I’d do anything for you just to change your mind?
Is it too late to call you back?
Перевод:
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Это слишком поздно, чтобы сказать тебе это,
Я бы сделал для тебя что-нибудь, чтобы просто передумать?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
I’d do anything for you just to change your mind?
And I’ve been livin’ my whole life
Hopin’ to find somebody like you, ooh
So, how did I lose you?
And I’ve been endin’ my nights with whiskey
Hoping that leads me to you, ooh
But I know that it’s not true, ooh
Is it too late to call you back?
Is it too late to tell you that,
I’d do anything for you just to change your mind?
Is it too late to call you back?
Is it too late to call you back?
Is it too late to call you back?
Is it too late to call you back? Yeah
I’ve been livin’ my whole life
Hopin’ to find somebody like you, ooh
So, how did I lose you?
And I’ve been endin’ my nights with whiskey
Hoping that leads me to you, ooh
But I know that it’s not true, ooh
Is it too late to call you back?
Is it too late to tell you that,
I’d do anything for you just to change your mind?
Is it too late to call you back?
Is it too late to call you back?
Я бы сделал для тебя что-нибудь, чтобы просто передумать?
И я живу всю свою жизнь
Надеюсь найти кого-то вроде тебя, ооо
Итак, как я тебя потерял?
И я заканчивал свои ночи с виски
Надеюсь, что приведет меня к тебе, ооо
Но я знаю, что это неправда, ооо
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Это слишком поздно, чтобы сказать тебе это,
Я бы сделал для тебя что-нибудь, чтобы просто передумать?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить? Да
Я живу всю свою жизнь
Надеюсь найти кого-то вроде тебя, ооо
Итак, как я тебя потерял?
И я заканчивал свои ночи с виски
Надеюсь, что приведет меня к тебе, ооо
Но я знаю, что это неправда, ооо
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Это слишком поздно, чтобы сказать тебе это,
Я бы сделал для тебя что-нибудь, чтобы просто передумать?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Is it too late to call you back?
Is it too late to call you back?
Is it too late to tell you that,
I’d do anything for you just to change your mind?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Уже слишком поздно, чтобы перезвонить?
Это слишком поздно, чтобы сказать тебе это,
Я бы сделал для тебя что-нибудь, чтобы просто передумать?