Kelly Osbourne – Shut Up перевод и текст
Текст:
You say,
I should do it differently.
I don’t,
Necessarily agree.
Перевод:
Ты говоришь,
Я должен сделать это по-другому.
Я не,
Обязательно согласен.
Sit down!
Be nice!
Did ya hear me ask for your advice?
Don’t bother,
Trying to tell me your beliefs.
Your point of view is pretty screwed to me.
Do this!
Do that!
On track!
Do me a favor and don’t talk back!
Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
I got a headache from you
Shut up!
Don’t want to hear your voice.
Shut up!
I’m sick of all the noise.
There’s nothing you can say
That means a damn thing to me.
Shut up!
Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah, Blah Blah.
That’s what,
It sounds like you said to me.
Сядь!
Будь милым!
Ты слышал, как я спрашиваю твоего совета?
Не беспокойся,
Пытаешься рассказать мне свои убеждения.
Ваша точка зрения мне не по зубам.
Сделай это!
Сделай это!
На трассе!
Сделай мне одолжение и не разговаривай!
Снова и снова,
Но разговор всегда заканчивается там, где он начался.
Снова и снова,
И мне нужен отпуск.
У меня от тебя болит голова
Заткнись!
Не хочу слышать твой голос.
Заткнись!
Я устал от всего шума.
Там нет ничего, что вы можете сказать
Это значит, черт возьми, для меня.
Заткнись!
Бла Бла, Бла Бла, Бла Бла, Бла Бла.
Это то что,
Похоже, вы сказали мне.
There’s so much beauty in what we have.
You must,
Have better things that you can do.
Or does
Your life revolve around me too?
What you want,
What I need.
Oh please!
I think you get off,
On hearing yourself speak.
Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
I got a headache from you
Shut up!
Don’t want to hear your voice.
Shut up!
I’m sick of all the noise.
There’s nothing you can say
That means a damn thing to me.
Shut up!
Don’t want to be polite.
It’s messed up,
How you always think you’re right.
There’s nothing you can say,
That’s gonna change the way I am.
Shut up!
Round and round,
But the conversation always ends where it began.
Round and round,
And I need a vacation.
I got a headache from you
Shut up!
Don’t want to hear your voice.
Shut up!
I’m sick of all the noise.
There’s nothing you can say
That means a damn thing to me.
Shut up!
Don’t want to be polite.
It’s messed up,
How you always think you’re right.
There’s nothing you can say,
That’s gonna change the way I am.
Shut up!
В том, что мы имеем, так много красоты.
Вы должны,
Имейте лучшие вещи, которые вы можете сделать.
Или делает
Твоя жизнь вращается вокруг меня тоже?
Что ты хочешь,
Что мне нужно.
О, пожалуйста!
Я думаю, что вы выходите,
Слыша себя, говори.
Снова и снова,
Но разговор всегда заканчивается там, где он начался.
Снова и снова,
И мне нужен отпуск.
У меня от тебя болит голова
Заткнись!
Не хочу слышать твой голос.
Заткнись!
Я устал от всего шума.
Там нет ничего, что вы можете сказать
Это значит, черт возьми, для меня.
Заткнись!
Не хочу быть вежливым.
Это запутано,
Как ты всегда думаешь, что ты прав.
Там нет ничего, что вы можете сказать,
Это изменит меня.
Заткнись!
Снова и снова,
Но разговор всегда заканчивается там, где он начался.
Снова и снова,
И мне нужен отпуск.
У меня от тебя болит голова
Заткнись!
Не хочу слышать твой голос.
Заткнись!
Я устал от всего шума.
Там нет ничего, что вы можете сказать
Это значит, черт возьми, для меня.
Заткнись!
Не хочу быть вежливым.
Это запутано,
Как ты всегда думаешь, что ты прав.
Там нет ничего, что вы можете сказать,
Это изменит меня.
Заткнись!