Lana Del Rey – Chelsea Hotel No. 2 перевод и текст
Текст:
I remember you well in the Chelsea Hotel
You were talking so brave and so sweet
Giving me head on the unmade bed
While the limousines wait in the street
Перевод:
Я хорошо помню тебя в отеле “Челси”
Вы говорили так смело и так мило
Дай мне голову на неубранную кровать
Пока лимузины ждут на улице
We were running for the money and the flesh
And that was called love for the workers in song
Probably still is for those of them left
Ah, but you got away, didn’t you baby
You just turned your back on the crowd
You got away, I never once heard you say
I need you, I don’t need you
I need you, I don’t need you
And all of that jiving around
I remember you well in the Chelsea Hotel
You were famous, your heart was a legend
You told me again you preferred handsome men
But for me you would make an exception
And clenching your fist for the ones like us
Who are oppressed by the figures of beauty
You fixed yourself, you said, «Well never mind,
We are ugly but we have the music.»
Ah, but you got away, didn’t you baby
You just turned your back on the crowd
And you got away, I never once heard you say
I need you, I don’t need you
I need you, I don’t need you
And all of that jiving around
I don’t mean to suggest that I love you the best
I can’t keep track of each fallen robin
Мы бежали за деньгами и плотью
И это было названо любовью к рабочим в песне
Наверное, до сих пор для тех из них осталось
Ах, но ты ушел, не так ли, детка
Вы просто отвернулись от толпы
Ты ушел, я никогда не слышал, как ты говоришь
Ты мне нужен, ты мне не нужен
Ты мне нужен, ты мне не нужен
И все это вокруг
Я хорошо помню тебя в отеле “Челси”
Ты был знаменит, твое сердце было легендой
Вы снова сказали мне, что вы предпочитаете красивых мужчин
Но для меня вы бы сделали исключение
И сжимать кулак для таких, как мы
Кого притесняют фигуры красоты
Вы исправились, вы сказали: «Ну, неважно,
Мы безобразны, но у нас есть музыка “.
Ах, но ты ушел, не так ли, детка
Ты просто отвернулся от толпы
И ты ушел, я никогда не слышал, как ты говоришь
Ты мне нужен, ты мне не нужен
Ты мне нужен, ты мне не нужен
И все это вокруг
Я не хочу сказать, что я люблю тебя лучше всего
Я не могу отследить каждого павшего малиновку
That’s all, I don’t even think of you that often
Вот и все, я даже не думаю о тебе так часто