Matt Kennon – The Call перевод и текст
Текст:
Today was gonna be the day
He’d already wrote the note
And parked that Chevrolet
At the end of that dead end road
Перевод:
Сегодня должен был быть день
Он уже написал записку
И припарковал этот Шевроле
В конце этого тупика
He was taking one last long breathe; when he heard his cell phone ring
And his best friends say man where you been?
We’re headed down to the lake this weekend
You better not miss it ’cause buddy I swear
It won’t be the same If you ain’t there
And I told that girl that you like so much
You were coming along and her eyes lit up
I better let you go man I really hope I didn’t catch you in the middle of anything
He said you kinda did but I don’t mind at all
I’m glad you called
In another town down the road
In the backseat of a car
Two 18 year olds had let a kiss go to far
He said how are we gonna have this child
When were both headed off to school?
He convinced her late one night there’s only one thing to do
She was scared to death in that waiting room
When the nurse asked how far along are you
She said 5 weeks and just about then her phone lit up
And his call came in
Saying baby I was wrong about everything
I’ve already bought you a diamond ring we’ re gonna start a life
Would you be my wife
Boy or girl; pink or blue; yeah either way
All she could say as she felt those tear drops falls was
Он делал последний вздох; когда он услышал звонок своего мобильного телефона
А его лучшие друзья говорят, мужчина, где ты был?
Мы направляемся к озеру в эти выходные
Тебе лучше не скучать, потому что, приятель, я клянусь
Это не будет так же, если тебя там нет
И я сказал той девушке, что тебе так нравится
Вы шли вместе, и ее глаза загорелись
Я лучше отпущу тебя, парень, я действительно надеюсь, что я не поймал тебя в середине всего
Он сказал, что ты вроде как, но я совсем не против
Я рад, что ты позвонил
В другом городе вниз по дороге
На заднем сиденье автомобиля
Два 18-летних отпустили поцелуй далеко
Он сказал, как у нас будет этот ребенок
Когда оба отправились в школу?
Он убедил ее поздно вечером, есть только одна вещь, чтобы сделать
Она была напугана до смерти в этой комнате ожидания
Когда медсестра спросила, как далеко вы
Она сказала 5 недель и вот-вот загорелся ее телефон
И его звонок пришел
Сказав, детка, я был неправ во всем
Я уже купил тебе кольцо с бриллиантом, мы начнем жизнь
Ты будешь моей женой
Мальчик или девочка; розовый или синий; да в любом случае
Все, что она могла сказать, когда почувствовала, что эти слезы падают, было
If someone you know is weighing on your mind
And needs a friend on the end of that other line
Don’t hesitate what you say may seem so small
But who knows
They might be glad you called
So make the call
Yeah make that call
Если кто-то, кого вы знаете, давит на вас
И нужен друг на конце этой другой линии
Не стесняйтесь, что вы говорите, может показаться таким маленьким
Но кто знает
Они могут быть рады, что вы позвонили
Так что звоните
Да, позвони