Melissa Etheridge – The Shadow Of A Black Crow перевод и текст
Текст:
I am levitating somewhere down the road
With a price on my head and the shadow of a black crow
He’s been on my tail for close to three days
Just a little souvenir of my wicked ways
Перевод:
Я парюсь где-то вниз по дороге
С ценой на мою голову и тенью черной вороны
Он был у меня на хвосте в течение почти трех дней
Просто маленький сувенир из моих злых путей
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow
I’ve got a box of reds and a bottle of the blues
Comes a time in your life honey you’ve gotta choose
My belly’s on fire from the acid of the truth
All the untold lies of my misspent youth
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow
It’s pretty when you’re young just a pity when you’re old, yeah
Am I running away or am I closer to home
The lines and the signs and the miles go by
No one ever bothered to even ask me why
So I am disappearing into this road
With a six pack of sorrow and the shadow of a black crow
I would rather die fast than to ever live slow
Father forgive me what my mother don’t know
The scratch marks on my soul
From the shadow of a black crow
Я предпочел бы умереть быстро, чем когда-либо жить медленно
Отец, прости меня за то, что мама не знает
Царапины на моей душе
Из тени черной вороны
У меня есть коробка красных и бутылка блюза
Наступает время в твоей жизни, милая, ты должен выбрать
Мой живот в огне от кислоты правды
Вся неописуемая ложь моей неумелой юности
Я предпочел бы умереть быстро, чем когда-либо жить медленно
Отец, прости меня за то, что мама не знает
Царапины на моей душе
Из тени черной вороны
Это красиво, когда ты молод, просто жаль, когда ты стар, да
Я убегаю или я ближе к дому
Линии, знаки и мили проходят
Никто не удосужился даже спросить меня, почему
Так что я исчезаю на этой дороге
С шестью пачками печали и тенью черной вороны
Я предпочел бы умереть быстро, чем когда-либо жить медленно
Отец, прости меня за то, что мама не знает
Царапины на моей душе
Из тени черной вороны