Rage – Shadow Out Of Time перевод и текст
Текст:
Something’s happened to myself, I could never give the answer
Though I did my best to find it out.
If you’d ask me where I’ve been the last few years I could not
Tell you. Pieces of dreams mix with memories about.
Перевод:
Что-то случилось со мной, я никогда не мог дать ответ
Хотя я сделал все возможное, чтобы выяснить это.
Если бы вы спросили меня, где я был последние несколько лет, я не мог бы
Сказать тебе. Кусочки снов смешиваются с воспоминаниями о.
Something’s slipped into my body while my mind has been absent
In a nameless time, somehow I know, I know, I know it well…
Like a shadow out of time it’s injected in my mind,
Like a shadow out of time.
Like a vision in disguise it took hold of all my ways,
Like a shadow out of time.
They have told me I’ve reacted like I was not from this earth.
I guess this something inside me was not.
When I’ve go these visions that I look down at myself I get
Scared. This is not my body, but it’s… what?
I have slipped in someone’s shape while his mind has been absent
In my nameless time, somehow he knows, he knows, I know it well…
Somehow I have lost my memories when I returned from this journey,
You would not believe me anyway. (Shadow out of time)
For the rest of my life I will look for a release from this pain
But I think I’ll never see the day. (Shadow out of time)
Что-то проскользнуло в мое тело, пока мой разум отсутствовал
В безымянное время, каким-то образом я знаю, я знаю, я знаю это хорошо …
Как тень вне времени, она вводится в мой разум,
Как тень вне времени.
Как замаскированное видение, оно охватило все мои пути,
Как тень вне времени.
Они сказали мне, что я отреагировал так, как будто я не с этой земли.
Я думаю, что-то внутри меня не было.
Когда я вижу эти видения, которые я смотрю на себя, я получаю
Напугана. Это не мое тело, но это … что?
Я скатился в чью-то форму, пока его разум отсутствовал
В мое безымянное время как-то он знает, он знает, я это хорошо знаю …
Как-то я потерял свои воспоминания, когда вернулся из этого путешествия,
Вы не поверите мне в любом случае. (Тень вне времени)
Всю оставшуюся жизнь я буду искать освобождение от этой боли
Но я думаю, что никогда не увижу день. (Тень вне времени)