Ricky Skaggs – Where The Soul Of Man Never Dies перевод и текст
Текст:
To Canaan’s land, I’m on my way,
Where the soul of man never dies.
My darkest night will turn to day,
Where the soul of man never dies.
Перевод:
На ханаанскую землю я уже в пути,
Где душа человека никогда не умирает.
Моя самая темная ночь превратится в день,
Где душа человека никогда не умирает.
No sad farewells. (Dear friends there’ll be no sad farewells.)
No tear dimmed eyes (There’ll be no tear dimmed eyes.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
The rose is blooming there for me,
Where the soul of man never dies.
And I will spend eternity,
Where the soul of man never dies.
No sad farewells. (Dear friends there’ll be no sad farewells.)
No tear dimmed eyes (There’ll be no tear dimmed eyes.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
The love light beams across the foam,
Where the soul of man never dies.
It shines and lights the way to home,
Where the soul of man never dies.
No sad farewells. (Dear friends there’ll be no sad farewells.)
No tear dimmed eyes (There’ll be no tear dimmed eyes.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)
No sad farewells. (Dear friends there’ll be no sad farewells.)
No tear dimmed eyes (There’ll be no tear dimmed eyes.)
Where all is love, (Where all is peace and joy and love.)
And the soul never dies. (And the soul of man never dies.)…
Нет грустных прощаний. (Дорогие друзья, не будет печальных прощаний.)
Никаких слезных затемненных глаз (Там не будет слезных затемненных глаз.)
Где все это любовь, (Где все это мир, радость и любовь.)
И душа никогда не умирает. (И душа человека никогда не умирает.)
Там для меня цветет роза,
Где душа человека никогда не умирает.
И я проведу вечность,
Где душа человека никогда не умирает.
Нет грустных прощаний. (Дорогие друзья, не будет печальных прощаний.)
Никаких слезных затемненных глаз (Там не будет слезных затемненных глаз.)
Где все это любовь, (Где все это мир, радость и любовь.)
И душа никогда не умирает. (И душа человека никогда не умирает.)
Любовные лучи света через пену,
Где душа человека никогда не умирает.
Он сияет и освещает путь к дому,
Где душа человека никогда не умирает.
Нет грустных прощаний. (Дорогие друзья, не будет печальных прощаний.)
Никаких слезных затемненных глаз (Там не будет слезных затемненных глаз.)
Где все это любовь, (Где все это мир, радость и любовь.)
И душа никогда не умирает. (И душа человека никогда не умирает.)
Нет грустных прощаний. (Дорогие друзья, не будет печальных прощаний.)
Никаких слезных затемненных глаз (Там не будет слезных затемненных глаз.)
Где все это любовь, (Где все это мир, радость и любовь.)
И душа никогда не умирает. (И душа человека никогда не умирает.) …