Saint Etienne – Whyteleafe перевод и текст
Текст:
The return of the gentleman
Heading down the Whyteleafe line
He has a kind of tranquility
Thinking of Germany
Перевод:
Возвращение джентльмена
Направляясь вниз по линии Whyteleafe
У него своеобразное спокойствие
Думать о Германии
Other times he’d be looking South
To the ring roads and roundabouts
To Crawley where the rain is framed
On metal windowpanes
The Paris of the 60’s
The Berlin of the 70’s
The Stockholm of the 90’s
His sweet municipal dream
In Whyteleafe
Such a lonely, lonely leaf
Station to station
Whyteleafe to Caterham
In Whyteleafe
Such a lonely, lonely leaf
Faber & Faber
Reading his paper
The return of the gentleman
Longing for the recent past
On the rail replacement bus
He’d never cause a fuss
Though it’s ridiculous
At the staff Christmas party
In the dark Toby Carvery
He has to bite his tongue
While he’s dreaming of duel nationality
В другой раз он смотрел бы на юг
До кольцевых дорог и кольцевых развязок
Кроули, где обрамлен дождь
На металлических оконных стеклах
Париж 60-х
Берлин 70-х годов
Стокгольм 90-х
Его сладкая муниципальная мечта
В Уайтлифе
Такой одинокий, одинокий лист
От станции к станции
Уайтлиф в Caterham
В Уайтлифе
Такой одинокий, одинокий лист
Фабер и Фабер
Читая его газету
Возвращение джентльмена
Тоска по недавнему прошлому
На рельсе замена автобуса
Он никогда не вызывает суеты
Хотя это смешно
На штатной рождественской вечеринке
В темноте Тоби Карвери
Он должен прикусить язык
Пока он мечтает о дуэли по национальности
The Paris of the 60’s
The Berlin of the 70’s
The Stockholm of the 90’s
His sweet municipal dream
In Whyteleafe
Such a lonely, lonely leaf
Station to station
Whyteleafe to Caterham
In Whyteleafe
Or another lonely leaf
Faber & Faber
Reading his paper
Париж 60-х
Берлин 70-х годов
Стокгольм 90-х
Его сладкая муниципальная мечта
В Уайтлифе
Такой одинокий, одинокий лист
От станции к станции
Уайтлиф в Caterham
В Уайтлифе
Или другой одинокий лист
Фабер и Фабер
Читая его газету