Текст SEVENTEEN – Fallin’ Flower (舞い落ちる花びら)
Текст:
Romanized:
Mai ochiru hanabira ni wa
Dare mo te wo nobasanai
Kanashimi ga mazatta you na
Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Ima yori wa mada atatakai ka na
Natsu ni mo taete kosame ni nurete
Dare ka no tameni chiritai nante
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da
Kimi e to mai ochiteku yo ima sugu aitai
Itsuka kitto kimi ga boku no kokoro ni
«Watashi wa hana watashi wa hana»
Kireina hana wo sakaseru
To shinjiteiru kara
Fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
Kimi ni ima fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
«Watashi wa hana, watashi wa hana»
Kimi ni ima fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
Yobareta mama ni fallin’
Atatakana mune ni
Boyaketeta mirai mo
Kimi to deatte senmei ni naru
Yurari mai
Kaze no mama ni
Yurari mai
Ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
Sekai de ichiban shiawase datta
Aozora mitsume mou ichido saite
Dare ka no subete ni naritain da
Setsuna ni ikiteta kedo kimi to ai
Sou subete ni wa imi ga aru koto wo shittan da
Hana saki chiru ma ni kizu ie me wa deru
Bokura wa saisho de saigo no ima wo ikiteirun da yo
Dakara kimi wo atarimae nante omowanai
Konna boku wo aishitekureta kara
Kimi e to mai ochiteku yo
Ima fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
Kimi ni ima fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
«Watashi wa hana, watashi wa hana»
Kimi ni ima fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
Japanese:
舞い落ちる花びらには
誰も手を伸ばさない
悲しみが混ざったような
冷たい笑顔のまま
ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
今よりはまだ暖かいかな
夏にも耐えて小雨に濡れて
誰かのために散りたいなんて
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ
君へと舞い落ちてくよ今すぐ会いたい
いつかきっと君が僕の心に
«私は花 私は花»
綺麗な花を咲かせる
と信じているから
Fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
«私は花 私は花»
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
呼ばれたままに fallin’
暖かな胸に
ぼやけてた未来も
君と出会って鮮明になる
ゆらり舞い
風のままに
ゆらり舞い
落ちた心のたどり着く先は
世界で一番幸せだった
青空見つめもう一度咲いて
誰かのすべてになりたいんだ
刹那に生きてたけど君と会い
そう全てには意味があることを知ったんだ
花咲き散る間に傷癒え芽は出る
僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
だから君を当たり前なんて思わない
こんな僕を愛してくれたから
君へと舞い落ちてくよ
今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
«私は花 私は花»
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
English translation:
To falling petals
No one reaches their hand
With a cold smile
Like mixed with sadness
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Is at least warmer than here
Enduring the summer, getting wet with light rain
Never thought I would want to fall for someone
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
I’m falling to you I want to see you right now
Someday you might be in my heart
I am a flower I am a flower
I’ll bloom a beautiful flower
I will always believe in you
Fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
Now I’m fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
I am a flower, I am a flower
Now I’m fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
When you call me
I’m fallin’ to your warm arm
Obscure future becomes
Clear as I meet you
Slowly falling
As the wind blows
Slowly falling
Where the fallen heart goes
Was the happiest in the world
Gazing the blue sky, blooming again
I want to be someone’s everything
I was living instantly but
I met you, and I realized that everything has a reason
While flower blooms and falls scars cure and buds shoot
We are living our first and last moment
So I won’t take you for granted
Because you loved me as I am
I’m fallin’ to you
Now I’m fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’ yeah
Now I’m fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah
I am a flower, I am a flower
Now I’m fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
Fallin’ fallin’, yeah