Smokey Robinson & The Miracles – You Never Miss A Good Thing перевод и текст
Текст:
You said goodbye (goodbye)
And you know my love for you is true
You made me cry (me cry)
And I’ve never done wrong to you
Перевод:
Вы сказали до свидания (до свидания)
И ты знаешь, что моя любовь к тебе – это правда
Ты заставил меня плакать (я плачу)
И я никогда не поступал неправильно с тобой
You’re gonna cry (bye bye)
‘Cause you never miss a good thing
Until it’s gone
I know you might miss your water
When the world runs dry
You might miss the sunshine
When there’s a cloudy sky
You might miss your dream
What never could be
But you, girl, you ain’t miss nothin’
No, not like you’re gonna miss me
You might (you might)
But you had said our love would always be
Girl, you made us part (you made us part)
Because you loved someone else, instead of me
Oh-whoa, goodbye, goodbye (bye bye)
You’re gonna cry (bye bye)
‘Cause you never miss a good thing
Until it’s gone
You never miss a good thing
Oh, until it’s gone
(Never a miss good thing ’til it’s gone)
You never miss a good thing, baby until it’s gone
(Never a miss good thing ’til it’s gone)
One day you’re gonna want me here and I’ll be gone
Ты будешь плакать (пока, пока)
Потому что ты никогда не пропускаешь хорошую вещь
Пока он не ушел
Я знаю, что вы можете пропустить свою воду
Когда мир иссякает
Вы можете пропустить солнце
Когда есть облачное небо
Вы можете пропустить свою мечту
Что никогда не могло быть
Но ты, девочка, ты ничего не пропустишь
Нет, ты не будешь скучать по мне
Вы могли бы (вы могли бы)
Но вы сказали, что наша любовь всегда будет
Девушка, вы сделали нас частью (вы сделали нас частью)
Потому что ты любил кого-то другого, а не меня
Ой, прощай, прощай (пока, пока)
Ты будешь плакать (пока, пока)
Потому что ты никогда не пропускаешь хорошую вещь
Пока он не ушел
Вы никогда не пропустите хорошую вещь
Ох, пока он не ушел
(Никогда не пропустите хорошую вещь, пока она не ушла)
Вы никогда не пропустите хорошую вещь, детка, пока она не ушла
(Никогда не пропустите хорошую вещь, пока она не ушла)
Однажды ты захочешь меня сюда, и я уйду
Gone, gone, gone, gone, gone
(Never a miss good thing ’til it’s gone)
Oooh
Ушел, ушел, ушел, ушел, ушел
(Никогда не пропустите хорошую вещь, пока она не ушла)
Оооо