Taylor Swift – Look What You Made Me Do перевод и текст
Текст:
I don’t like your little games
Don’t like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don’t like you
Перевод:
Мне не нравятся твои маленькие игры
Не нравится твоя наклонная сцена
Роль, которую ты заставил меня играть
Из дурака, нет, ты мне не нравишься
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn’t cool, no, I don’t like you (Oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don’t like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (What?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing’s for sure
Maybe I got mine, but you’ll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Как ты смеешься, когда лжешь
Вы сказали, что пистолет был моим
Не круто, нет, ты мне не нравишься (О!)
Но я стал умнее, мне стало труднее в самый последний момент
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
У меня есть список имен, а ваше выделено красным, подчеркнуто
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что сделал меня
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Мне не нравятся твои королевские ключи
Когда-то они принадлежали мне
Вы попросили у меня место для сна
Запер меня и бросил пир (Что?)
Мир движется, другой день, другая драма, драма
Но не для меня, не для меня, все, что я думаю о карме
И тогда мир движется, но одно точно
Может быть, я получил свой, но вы все получите свой
Но я стал умнее, мне стало труднее в самый последний момент
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
I don’t trust nobody and nobody trusts me
I’ll be the actress starring in your bad dreams
(Ooh, look what you made me do)
(Look what you made me do)
(Look what you just made me do)
«I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.»
(Look what you just made me do)
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
«Why?»
(Look what you just made me do)
«Oh, ’cause she’s dead!» (Oh!)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что сделал меня
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Я никому не доверяю и никто мне не доверяет
Я буду актрисой в главных ролях в твоих дурных снах
Я никому не доверяю и никто мне не доверяет
Я буду актрисой в главных ролях в твоих дурных снах
Я никому не доверяю и никто мне не доверяет
Я буду актрисой в главных ролях в твоих дурных снах
Я никому не доверяю и никто мне не доверяет
Я буду актрисой в главных ролях в твоих дурных снах
(Ох, посмотри, что ты заставил меня сделать)
(Посмотри, что ты заставил меня сделать)
(Смотри, что ты только что заставил меня сделать)
«Извините, старый Тейлор не может прийти к телефону прямо сейчас».
(Смотри, что ты только что заставил меня сделать)
(Посмотри, что ты заставил меня сделать)
(Посмотри, что ты заставил меня сделать)
“Почему?”
(Смотри, что ты только что заставил меня сделать)
“О, потому что она мертва!” (Ой!)
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что сделал меня
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что сделал меня
Ой, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать