Ye Banished Privateers – Fisher Lass перевод и текст
Текст:
Calm be the sea by morning’s first light,
As birds wings in feathered flight
Boldly stride gale an’ gentle breeze
To earn a crust from hostile seas — from hostile seas
Перевод:
Успокойся море первым светом утра,
Как крылья птиц в пернатом полете
Смело шагать, шторм и легкий ветерок
Чтобы заработать корку от враждебных морей – от враждебных морей
Birds castin’ eye to the lass in the surge
Weeping a solemn dirge.
Her watery eyes doth tell no lies
Her sorrow’s seen clear from the skies — clear from the skies
Please my love come back to me,
Godspeed my love, my dear.
I pray you will come back to me
Your lonely fisher lass.
Her lovers fate at tempests swirl
Thus grieve our fisher girl
The gulls they vow the oceans wide to scour
Bringing her news in darkest hour — in darkest hour
By noon the stricken ship was found
Halted and run aground.
On watered rocks that sharp as needles be honed
Lay fisher boy by death now be owned — by death now be owned
Her locket so proud around his neck
Now loosened by skillful peck
Carried to the shore by solemn bill
To fisher lass who stands there still — Who stands there still
Come next morn, a single white cloth
Cradled in oceans froth.
Lovers by the cold dark waves now caressed,
All left behind a fisher lass’ dress — a fisher lass’ dress
Птицы бросают взгляд на девушку в волне
Плачет торжественный глоток.
Ее слезящиеся глаза не лгут
Ее печаль видна ясно с небес – ясно с небес
Пожалуйста, моя любовь вернись ко мне,
Боже, моя любовь, дорогая.
Я молюсь, чтобы вы вернулись ко мне
Ваша одинокая рыбак
Ее любовники судьба на бурю вихрем
Так огорчает нашу рыбак девочку
Чайки клянутся, что океаны широко прочесывают
Приносить ее новости в самый темный час – в самый темный час
К полудню пострадавший корабль был найден
Остановился и сел на мель.
На обводненных скалах, которые остры, как иголки, отточены
Младший мальчиком-рыбаком теперь будет принадлежать смерти – теперь будет принадлежать смерти
Ее медальон такой гордый на шее
Теперь ослаблен умелым клевком
Унесен на берег по торжественному счету
Для рыбака, который стоит там до сих пор – Кто стоит там до сих пор
Приходите следующим утром, одна белая ткань
Обвитая в океане пена.
Любители холодных темных волн теперь ласкают,
Все оставленное позади платье рыбака – платье рыбака