Lyrics Utada Hikaru – Play Ball (プレイ・ボール; Purei Bōru)
Text:
Romanized:
Namaikisou to omowareru dai-ichi inshou ki ni shinaide
Sousaikou no bougyo wa toki ni kougeki da to iu desho
Matsuri no oto ga yasei yobisamasu
Hayari no uta ga watashi kakitateru
«Sounds like play ball, c’mon» shoubu dokoro
Tsuka no ma no chinmoku o yaburu question
Kyuukai no ura de miseru pitchaa no you ni
I’m throwing my heart
Hitori demo tsuzukeru to kimeta mission
Dare ni demo suki to ieru wake ja nai
Nerai wo sadamete
I’m throwing my heart at you
Natsu mo owari no kehai tedayou hachigatsu matsu akiramenaide
Zenryo tsukushitemo dame dattara sore mo mata fuuryu
Hanabi no iro ga yokogao o someru
Sabishii sora ga kyuu ni warau
Kirei na hoshi ga kaeri okuraseru
«Sounds like play ball, c’mon» nozomu tokoro
Kimi no mune no dodoka ni nemuru passion
Wazuka na sukima nogasanu rannaa no you ni
I’m stealing your heart
Hitori demo tsuzukeru to kimeta mission
Dare ni demo sugao miseru wake ja nai
Megane o hazushite
I’m throwing my heart
Karei ni gyakuten saseta first impression
Ashimoto ni buki o suteru hantaa no you ni
I’m showing my heart
Dare ni demo kiba wo mukeru wake ja nai
Kotae wo kikasete
I’m throwing my heart at you
Tsuka no ma no chinmoku o yaburu question
Kyuukai no ura de miseru pitchaa no you ni
I’m throwing my heart
Hitori demo tsuzukeru to kimeta mission
Dare ni demo suki to ieru wake ja nai
Nerai wo sadamete
I’m throwing my heart at you
Japanese:
生意気そうと思われる第一印象 気にしないで
そう最高の防御は時に攻撃だと言うでしょ
祭りの音が野生呼び覚ます
涼しい夜に熱を注ぐ
流行りの歌が私かきたてる (sounds like play ball)
勝負どころ
束の間の沈黙を破る question
九回の裏で魅せるピッチャーのように
I’m throwing my heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも好きと言えるわけじゃない
狙いを定めて
I’m throwing my heart at you
夏も終わりの気配漂う八月末 あきらめないで
全力尽くしてもダメだったらそれもまた風流
花火の色が横顔を染める
淋しい空が急に笑う
きれいな星が帰り遅らせる (sounds like play ball)
望むところ
君の胸のどこかに眠る passion
わずかな隙見逃さぬランナーのように
I’m stealing your heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも素顔見せるわけじゃない
眼鏡をはずして
I’m throwing my heart
華麗な逆転させた first impression
足元に武器を捨てるハンターのように
I’m showing my heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも牙を向けるわけじゃない
答えを聞かせて
I’m throwing my heart at you
束の間の沈黙を破る question
九回の裏で魅せるピッチャーのように
I’m throwing my heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも好きと言えるわけじゃない
狙いを定めて
I’m throwing my heart at you
English translation:
My first impression is that I seem concieted, don’t worry about it
Yes, the most effective defense is said to be an offense right?
The sounds of the festival revive my wild instincts
Heat flows out to the cool night
Popular songs stir me up (sounds like «play ball»)
It’s my chance to win
A question to break the brief silence
Like the pitcher at the bottom of ninth inning
I’m throwing my heart
It’s a mission I’ve decided to continue, even on my own
It’s not like I can say that I love you to anyone
Aim at the target
I’m throwing my heart at you
Signs of the summer’s end are in the air at the end of August, don’t give up
Even if you’ve exhausted all your strength, that’s also elegance
The color of the fireworks stain the side of my face
The lonely sky suddenly smiles
The beautiful stars slow my journey home (sounds like «play ball»)
I could ask for nothing better
A passion that lies within your heart somewhere
Like a runner who doesn’t miss any small chance
I’m stealing your heart
It’s a mission I’ve decided to continue, even on my own
It’s not like I show my true self to anyone
Take off my glasses
I’m throwing my heart
A splendid turnabout for my first impression
Like a hunter who drops their weapon by their feet
I’m showing my heart
It’s a mission I’ve decided to continue, even on my own
Its not like I bare my fangs at anyone
Let me hear your answer
I’m throwing my heart at you
A question to break the brief silence
Like the pitcher at the bottom of ninth inning
I’m throwing my heart
It’s a mission I’ve decided to continue, even on my own
It’s not like I can say that I love you to anyone
Aim at the target
I’m throwing my heart at you