GLyr

Utada Hikaru – This Is Love

Singers: Utada Hikaru
Albums: Utada Hikaru – Utada Hikaru - Ultra Blue
song cover

Lyrics Utada Hikaru – This Is Love

Text:

Romanized:

Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai kissu ageru yo

This is love, this is love

Yoru to asa no hazama furueru te de
Dejikame sasaete toraeru hito
Ushiro kara sotto dakitsuku hito
Nani ka iitaikedo
Tsugi no shunkan mou asanano

Hageshii ame mo fui ni mebaeru ai mo
Oh fuan to yasuragi no
Tsumetai makura to atatakai beddo ni naru yo
This is love, this is love
Yume to yume no aida obieta mede
Dejikame nozoite samayou hito
Watashi kara sotto daite mitano
Totemo ienai kedo
Moshikashitara kore wa ai kamo

Hageshii ame ni nariyamanai idenshi
Oh sakasete agetai no
Unmei no hana wo, atedo nai soul no hana wo
This is love, this is love

Mou sunda koto to kimetsukete sonshita koto
Anatanimo arimasen ka?
Tozasareta tobira akeru juumon
Oh kondokoso anata ni kikoeru to iina

Warui yokan ga suru to wakuwaku shichau na
Oh itametsukenakute mo kono mi wa
Itsuka horobiru mono dakara amaete nanbo

This is love, this is love

Yokisenu ai ni jiyuu ubawaretai ne
Oh hitome de wakatta no
Tsumetai kotoba to atatakai kissu ageru yo
This is love, this is love

Japanese:

予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

夜と朝の狭間 震える手で
デジカメ支えて とらえる人
後ろからそっと 抱きつく人
なにか言いたいけど
次の瞬間 もう朝なの

激しい雨も ふいに芽生える愛も
Oh 不安と安らぎの
冷たい枕と暖かいベッドになるよ
This is love, this is love

夢と夢のあいだ 怯えた目で
デジカメ覗いて さまよう人
私からそっと 抱いてみたの
とても言えないけど
もしかしたら これは愛かも

激しい雨に 鳴り止まない遺伝子
Oh 咲かせてあげたいの
運命の花を、あてどないソウルの花を
This is love, this is love

もう済んだことと決めつけて損したこと
あなたにもありませんか?
閉ざされてた扉開ける呪文
Oh 今度こそあなたに聞こえるといいな

悪い予感がするとわくわくしちゃうな
Oh 痛めつけなくてもこの身は
いつか減びるものだから甘えてなんぼ
This is love, this is love

予期せぬ愛に自由奪われたいね
Oh 一目で分かったの
冷たい言葉と暖かいキスあげるよ
This is love, this is love

English translation:

I want to have my freedom stolen by love I can’t foresee
Oh did you know at first sight?
I’ll give you cold words and warm kisses
This is love, this is love

The interval between night and morning
Someone who can support a digi-cam with shaking hands and take photos
Someone who hugs softly from behind
I want to say something but
In the next moment, it’s already morning

Oh it turns into
Wild rain and love that sprouted unexpectedly
Unease and
A tranquil cold pillow with a warm bed
This is love, this is love

With eyes that are between dreams and startled
I peek at a digi-cam and I really can’t say that I want to try to softly hug a passing person
But, just maybe, this is love

Genes that wont stop resounding in the wild rain
Oh I want to let them bloom
Flower’s of fate, flowers with aimless souls
This is love, this is love

Things that are long over, and things that were decided and lost
Don’t you also have things like that?
Doors that were shut and spells that will open them
Oh exactly because I can ask you now it’s nice

If I get a bad premonition I end up getting excited
Oh even if it doesn’t get hurt
This body is something that will eventually decay
So be sweet to me
This is love, this is love

Album

Utada Hikaru – Utada Hikaru - Ultra Blue