10cc – Notell Hotel перевод и текст
Текст:
I checked into the room and I checked the view
And then I locked and chained the door
I had time to kill I had space to fill
Like a prisoner on the floor
Перевод:
Я зарегистрировался в комнате, и я проверил вид
И тогда я запер и приковал дверь
У меня было время, чтобы убить, у меня было пространство, чтобы заполнить
Как заключенный на полу
screaming down the hall
And I wondered what was going on
Here at the Notell Hotel
So I killed the light and I slipped the chain
took a peek into the hall
I was just in time to see the waiter trip
and drop the dinner on the floor
But the Bellboy smiled as the elevator started to fall
And I wondered what was going on
down at the Notell Hotel
Ooh, I love a mystery (cover up and intrigue)
Life can be a thriller, a fantasy of everything I see
Ooh, how I love a mystery (turned up raincoats)
Secret agents, waiting for the missing clue
at a rendezvous
I heard the sound of feet and I looked out to
meet a girl I knew I’d seen before
She had the kind of looks, you see in dirty books
and she was dripping on the floor
She was taking a shower when someone tiptoed in
and turned out the lights
It’s gonna be one of those nights
down at the Notell Hotel
I took her into my room and picked the lock on the bar
to get a drink to calm her down
кричать по коридору
И мне стало интересно, что происходит
Здесь, в отеле Notell
Итак, я убил свет, и я поскользнулся
заглянул в зал
Я как раз вовремя увидел поездку официанта
и бросить ужин на полу
Но Bellboy улыбнулся, когда лифт начал падать
И мне стало интересно, что происходит
вниз в отеле Notell
Ох, я люблю загадку (прикрытие и интригу)
Жизнь может быть триллером, фантазией всего, что я вижу
Ох, как я люблю загадку (поднятые плащи)
Секретные агенты, ожидающие недостающую подсказку
на свидании
Я услышал звук ног и посмотрел на
встретить девушку, которую я знал, я видел раньше
У нее был вид, который вы видите в грязных книгах
и она капала на пол
Она принимала душ, когда кто-то на цыпочках
и выключил свет
Это будет одна из тех ночей
вниз в отеле Notell
Я взял ее в свою комнату и взломал замок на стойке
выпить, чтобы успокоить ее
and the table turned around
And when I grabbed at the phone
there was a voice at the end of the line
«Is that 1059? Is anything wrong, Is there anything wrong»
here at the Notell Hotel
Ooh, I love a mystery (cover up and intrigue)
Life can be a thriller, a fantasy of everything I see
Ooh, how I love a mystery (turned up raincoats)
Secret agents, waiting for the missing clue
at a rendezvous
и стол развернулся
И когда я схватился за телефон
был голос в конце строки
«Это 1059? Что-то не так? Что-то не так?»
здесь, в отеле Notell
Ох, я люблю загадку (прикрытие и интригу)
Жизнь может быть триллером, фантазией всего, что я вижу
Ох, как я люблю загадку (поднятые плащи)
Секретные агенты, ожидающие недостающую подсказку
на свидании