21 Savage – letter 2 my momma перевод и текст
Текст:
October ninety-two when you pushed me out (Straight up)
It was only right that I made a song about you (Straight up)
Ain’t no tellin’ where I’d be if I went without you (On God)
Wish I woulda stayed in school, but I dropped out (On God)
Перевод:
Девяносто второго октября, когда вы меня вытолкнули (прямо)
Это было правильно, что я написал песню о вас (прямо)
Не скажу, где бы я был, если бы я пошел без тебя (О Боге)
Хотел бы я остаться в школе, но я бросил (О Боге)
When the times got hard, you always made ways (On God)
Even though I barely got the new Js (On God)
You made sure the kid kept a temp fade (Straight up)
And you kept my PlayStation with some new games (Straight up)
And you buy me freezy cups with your loose change (Facts)
My daddy never was around, that nigga too lame (Fuck ‘im)
I think that’s why I quit school and started to shoot thangs (Come on)
My mama taught me how to tie my shoes (On God)
My mama taught me how to cook my noodles (Straight up)
Mama told me don’t spend all my money witha jeweler
I bought some real estate plus I’m investin’ in my shooters
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
I know you proud of me, but I’m proud, too (I’m proud, too)
You the only woman I’d give some vows to (On God)
I’m still your baby even though I got a child, too (Straight up)
I paid it off, ain’t no mortgage or no rent due (Facts)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
It’s a hard job of women raise men, too (True)
Ma, you never left my side and I thank you (True)
I seen you strugglin’, I think it left a scar (Left a scar)
I did some things when I was young that broke your heart (Broke your heart)
I’m the one that stole the cookies out the jar (Out the jar)
I’m the one that went and stole the neighbors car (Neighbor’s car)
Times got hard, started sellin’ hard (Sellin’ hard)
Before I see you stressin’, I’m gonna break the law (Break the law)
Когда времена становились трудными, ты всегда делал пути (О Боге)
Несмотря на то, что я едва получил новые Js (О Боге)
Вы удостоверились, что ребенок держал временное исчезновение (прямо)
И вы сохранили мою PlayStation с некоторыми новыми играми (прямо)
А ты покупаешь мне заморозки с мелочами (Факты)
Мой папа никогда не был рядом, этот ниггер слишком хромает (Fuck ‘im)
Я думаю, именно поэтому я бросил школу и начал стрелять Тхангс (Давай)
Моя мама научила меня завязывать ботинки (О Боге)
Моя мама научила меня готовить лапшу (прямо)
Мама сказала мне, не трать все мои деньги на ювелира
Я купил немного недвижимости плюс я инвестирую в своих стрелков
Пришлось написать письмо моим ма герцогам (Ma dukes)
Я знаю, что вы гордитесь мной, но я тоже горжусь (я тоже горжусь)
Вы единственная женщина, которой я дал бы некоторые клятвы (О Боге)
Я все еще твой ребенок, хотя у меня тоже есть ребенок (прямо)
Я заплатил, не ипотека или арендная плата (факты)
Да, она также получила Range Rover и Benz (О Боге)
Это тяжелая работа женщин воспитывать мужчин тоже (правда)
Ма, ты никогда не покидал мою сторону, и я благодарю тебя (правда)
Я видел, как вы боретесь, я думаю, что это оставило шрам (Оставил шрам)
Когда я был молодым, я делал некоторые вещи, которые разбили твое сердце (разбил твое сердце)
Я тот, кто украл печенье из банки (Out the jar)
Я тот, кто пошел и украл машину соседей (соседская машина)
Времена стали тяжелыми, начались жесткие продажи (Sellin ‘hard)
Прежде чем я увижу, как ты напрягаешься, я нарушу закон (нарушай закон)
Commit a burglary and take it to the pawn (Straight to the pawn)
When I win and nobody see, you was there (On God)
If I had a school hearing, you was there (That’s a fact)
Back when you had the Ford minivan, let me drive the city trans
Baggy-ass Girbauds and some Timberlands (Straight, straight)
Me and my baby mama was beefin’, you didn’t give a damn (Straight up)
You din’t never pick a side, told me, «Be a man» (Straight up)
I’ma raise my kids, nothin’ like my dad, I’m a better dad
You’re the best mama I could ever have (On God)
Had to write a letter to my ma dukes (Ma dukes)
I know you proud of me, but I’m proud, too (I’m proud, too)
You the only woman I’d give some vows to (On God)
I’m still your baby even though I got a child, too (Straight up)
I paid it off, ain’t no mortgage or no rent due (Facts)
Yes, she got a Range Rover and a Benz, too (On God)
It’s a hard job of women raise men, too (True)
Ma, you never left my side and I thank you (True)
Совершите кражу со взломом и отнесите ее к пешке (Прямо к пешке)
Когда я выигрываю и никто не видит, ты был там (О Боге)
Если бы у меня было школьное слушание, ты был бы там (это факт)
Назад, когда у вас был минивэн Форд, позвольте мне проехать по городу
Мешковатые гирбо и некоторые лесоматериалы (прямые, прямые)
Я и моя маленькая мама были ссорятся, тебе наплевать (прямо)
Вы никогда не выбираете сторону, сказал мне: «Будь мужчиной» (прямо)
Я воспитываю своих детей, не как мой папа, я лучший папа
Ты лучшая мама, которую я когда-либо мог иметь (О Боге)
Пришлось написать письмо моим ма герцогам (Ma dukes)
Я знаю, что вы гордитесь мной, но я тоже горжусь (я тоже горжусь)
Вы единственная женщина, которой я дал бы некоторые клятвы (О Боге)
Я все еще твой ребенок, хотя у меня тоже есть ребенок (прямо)
Я заплатил, не ипотека или арендная плата (факты)
Да, она также получила Range Rover и Benz (О Боге)
Это тяжелая работа женщин воспитывать мужчин тоже (правда)
Ма, ты никогда не покидал мою сторону, и я благодарю тебя (правда)