2Pac – Until The End Of Time перевод и текст
Текст:
2Pac:
Perhaps I was addicted to the dark side
Somewhere inside my childhood witnessed my heart die
And even though we both came from the same places
Перевод:
2Pac: span>
Возможно, я был зависим от темной стороны
Где-то в моем детстве я видел, как умирало мое сердце
И хотя мы оба пришли из одних и тех же мест
How could it be? Through the misery that came to pass
The hard times make a true friend afraid to ask
For currency, but you could run to me when you need
And I’ll never leave, honestly
Someone to believe in, as you can see
It’s a small thing to a true, what could I do?
Real homies help you get through
And come to knew he’d do the same thing if he could
‘Cause in the hood, true homies make you feel good
And half the times we be actin’ up, call the cops
Bringin’ a cease to the peace that was on my block
It never stops, when my mama ask me will I change
I tell her «Yeah,» but it’s clear
I’ll always be the same; until the end of time
R.L. Huggar:
So take these broken wings
I need your hands to come and heal me once again
(Until the end of time)
So I can fly away, until the end of time
Until the end of time, until the end of time
2Pac:
Please, Lord, forgive me for my life of sin
My hard stare seem to scare all my sister’s kids
So you know, I don’t hang around the house much
This all night money making got me outta touch
Как это могло произойти? Через несчастье, которое произошло
Трудные времена заставляют настоящего друга бояться спрашивать
За валюту, но вы можете бежать ко мне, когда вам нужно
И я никогда не уйду, если честно
Кто-то, во что можно верить, как видите
Это маленькая вещь для правды, что я мог сделать?
Настоящие друзья помогают тебе пройти
И узнал, что он сделал бы то же самое, если бы мог
Потому что в капюшоне, настоящие приятели заставляют тебя чувствовать себя хорошо
И в половине случаев мы действуем, звоните в полицию
Прекращение мира, которое было на моем блоке
Это никогда не останавливается, когда моя мама спрашивает меня, я изменюсь
Я говорю ей “Да”, но это ясно
Я всегда буду таким же; до конца времени
R.L. Huggar: SPAN>
Так возьми эти сломанные крылья
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз
(До конца времени)
Так что я могу улететь, до конца времени
До конца времени, до конца времени
2Pac: span>
Пожалуйста, Господи, прости меня за мою греховную жизнь
Мой жесткий взгляд пугает всех детей моей сестры
Итак, вы знаете, я не слоняюсь по дому много
Это всю ночь зарабатывать деньги вытащил меня
An unexpected birth worst of the ghetto childs
My attitude got me walking solo
Ride out alone in my lo-lo
Watching the whole world move in slow-mo
For quiet times, disappear, listen to the ocean
Smoking ‘Ports, think my thoughts, then it’s back to coastin’
Who can I trust in this cold world?
My phony homie had a baby by my old girl
But I ain’t trippin’, I’m a player, I ain’t sweatin’ him
I sexed his sister, had her mumble like a Mexican
His next of kin, no remorse, it was meant to happen
Besides rappin’ the only thing I did good was scrappin’
Until the end of time…
R.L. Huggar:
So take these broken wings
I need your hands to come and heal me once again
(Until the end of time)
So I can fly away, until the end of time
Until the end of time, until the end of time
2Pac:
Now who’s to say if I was right or wrong
To live my life as an outlaw all along?
Remain strong in this planet full of player haters
They conversate, but Death Row full of demonstrators
And in the end, drinking Hennessy
Made all my enemies envy me
So cold when I flow, eliminatin’ easily
Falls to they knees, they plead for they right to breathe
While beggin’ me to keep the peace (haha)
When I conceive closer to achieve
In times of danger, don’t freeze, time to be a G
Follow my lead, I’ll supply everything you need
An ounce of game and the training to make a g
Remember me as an outcast Outlaw
Another album out, that’s what I’m about, more
Getting raw ’til the day I see my casket, buried as a G
While the whole world remembers me, until the end of time
R.L. Huggar:
So take these broken wings
I need your hands to come and heal me once again
(until the end of time)
So I can fly away, until the end of time
Until the end of time, until the end of time
Неожиданное рождение худшего из детей гетто
Мое отношение заставило меня ходить соло
Поезжай один в моем ло-ло
Наблюдая за движением всего мира в замедленном режиме
В спокойное время исчезни, послушай океан
Курение “Порты, думай о моих мыслях, потом снова на побережье”
Кому я могу доверять в этом холодном мире?
Моя фальшивая сестра родила мою старую девочку
Но я не спотыкаюсь, я игрок, я не потею над ним
Я одел его сестру, пробормотал ее, как мексиканец
Его ближайшие родственники, без раскаяния, это должно было случиться
Помимо рэппина “единственное, что я сделал хорошо, это слом”
До конца времени…
R.L. Huggar: SPAN>
Так возьми эти сломанные крылья
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз
(До конца времени)
Так что я могу улететь, до конца времени
До конца времени, до конца времени
2Pac: span>
Кто скажет, прав я или нет?
Жить всю жизнь как преступник все время?
Оставайся сильным на этой планете, полной ненавистников игроков
Они разговаривают, но в Death Row полно демонстрантов
И, в конце концов, пить Hennessy
Заставил всех моих врагов завидовать мне
Так холодно, когда я теку, устраняя легко
Падают на колени, они умоляют, чтобы они правильно дышали
Пока умоляю меня сохранять мир (хаха)
Когда я зачинаю ближе, чтобы достичь
Во времена опасности, не замерзай, время быть G
Следуй за мной, я поставлю все, что тебе нужно
Унция игры и обучение, чтобы сделать г
Помни меня как изгоя вне закона
Еще один альбом, вот о чем я, больше
Становлюсь сырой, пока я не увижу свою шкатулку, похороненную как Г
Пока весь мир помнит меня, до конца времен
R.L. Huggar: SPAN>
Так возьми эти сломанные крылья
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз
(до конца времени)
Так что я могу улететь, до конца времени
До конца времени, до конца времени