3 Doors Down – Citizen / Soldier перевод и текст
Текст:
Beyond the boundaries of your city’s lights,
Stand the heroes waiting for your cries.
So many times you did not bring this on yourself,
When that moment finally comes,
Перевод:
За пределами огней вашего города,
Стой героев в ожидании твоих криков.
Так много раз вы не навлекали это на себя,
Когда этот момент наконец наступит,
On that day when you need your brothers and sisters to care,
I’ll be right here.
Citizen soldiers holding the light for the ones that we guide from the dark of despair.
Standing on guard for the ones that we sheltered,
We’ll always be ready because we will always be there.
When there are people crying in the streets,
When they’re starving for a meal to eat,
When they simply need a place to make their beds,
Right here underneath my wing,
You can rest your head.
On that day when you need your brothers and sisters to care,
I’ll be right here!
Citizen soldiers holding the light for the ones that we guide from the dark of despair.
Standing on guard for the ones that we sheltered,
We’ll always be ready because we will always be there…
There… there… there…
Hope and pray that you’ll never need me,
But rest assured I will not let you down.
I’ll walk beside you but you may not see me,
The strongest among you may not wear a crown.
On that day when you need your brothers and sisters to care,
I’ll be right here!
On that day when you don’t have the strength for the burden you bear,
I’ll be right here!
Citizen soldiers holding the light for the ones that we guide from the dark of despair.
В тот день, когда тебе нужно заботиться о своих братьях и сестрах,
Я буду здесь
Гражданские солдаты держат свет за тех, кого мы ведем из тьмы отчаяния.
Стоя на страже тех, кого мы укрыли,
Мы всегда будем готовы, потому что мы всегда будем там.
Когда на улицах плачут люди,
Когда они голодают, чтобы поесть,
Когда им просто нужно место, чтобы заправить постель,
Прямо под моим крылом,
Вы можете отдохнуть головой.
В тот день, когда тебе нужно заботиться о своих братьях и сестрах,
Я буду прямо здесь!
Гражданские солдаты держат свет за тех, кого мы ведем из тьмы отчаяния.
Стоя на страже тех, кого мы укрыли,
Мы всегда будем готовы, потому что мы всегда будем там …
Там … там … там …
Надейся и молись, чтобы я тебе никогда не понадобился,
Но будьте уверены, я не подведу вас.
Я пойду рядом с тобой, но ты не увидишь меня,
Самый сильный среди вас не может носить корону.
В тот день, когда тебе нужно заботиться о своих братьях и сестрах,
Я буду прямо здесь!
В тот день, когда у тебя нет сил для бремени, которое ты несешь,
Я буду прямо здесь!
Гражданские солдаты держат свет за тех, кого мы ведем из тьмы отчаяния.
Standing on guard for the ones that we sheltered,
We’ll always be ready because we will always be there.
Стоя на страже тех, кого мы укрыли,
Мы всегда будем готовы, потому что мы всегда будем там.