311 – Mindspin перевод и текст
Текст:
Are you missing us
maybe wanting to be kissing us
and if you must, please don’t be dismissing us
and when we’re gone, bailin’ on the bus
Перевод:
Ты скучаешь по нам
возможно, желая поцеловать нас
и если вы должны, пожалуйста, не увольняйте нас
и когда мы уходим, залог на автобусе
Are we immersed in a sea of replicants
hard exteriors and fake gold fronts
loosing yourself in the flavor of the month
gotta be a better reason to colonize a star
gotta be a better reason man’s come so far
Is that you in the mama-ocean-people-sea
is that you in this dream as see waving at me
closer with one hand, while the other shields your eyes
as if surprised to see the universe begin
Being up on the mindspin
are you still glad that it has been
six years and seven months
this is want you want, don’t front
I’m feelin’ it right now
in this, the gold hour
part clock and part man
reconciling my life span
Keeps things whole
we move out of the space where air flows
when all of a sudden
here we are, and here we go
The evolutionary mind
turns twist backflips
in space-time the continuum
real-life planetarium
It’s a natural fact
Мы погружены в море репликантов?
жесткие экстерьеры и поддельные золотые фасады
потерять себя в аромате месяца
должно быть лучшая причина колонизировать звезду
должно быть лучшая причина, почему человек зашел так далеко
Это ты в Мама-Океан-Люди-Море
это ты в этом сне как видишь, машешь на меня
ближе одной рукой, а другой заслоняет глаза
как будто удивлен видеть начало вселенной
Быть на спине
ты все еще рад, что это было
шесть лет и семь месяцев
это хочешь ты хочешь, не спереди
Я чувствую это прямо сейчас
в этот золотой час
часть часов и часть человека
примиряя мою продолжительность жизни
Держит вещи целыми
мы выходим из пространства, где воздушные потоки
когда вдруг
вот мы и пошли
Эволюционный разум
повороты крутить сальто
в пространстве-времени континуум
реальный планетарий
Это естественный факт
heart rate increasing
bustin’ through your chest, compressed
Is your life in the physical
but out of memory
comes a vision which is a miracle
yeah, that
Normally we just can’t see
it’s not natural or typical
of our same old thing
livin’ too fast, unable to grasp the past
or the future when at last we ripple
after our big splash
Being up on the mindspin
are you still glad that it has been
six years and seven months
this is want you want, don’t front
I’m feelin’ it right now
in this, the gold hour
part clock and part man
reconciling my life span
You remain
and refrain
from the pain
of wasted time
last thing on my mind is
running high
fuel supply
reason why
we just don’t quit
can you get with
a melding of two minds
what’s the worst thing you could find
a paper trail
that prevails
in demystification
people
want to believe
in mysteries
people
want to believe
in mysteries
is the truth so bad?
is the truth so bad?
is the truth so bad?
is the truth so bad?
учащение пульса
врезался в твою грудь, сжатый
Ваша жизнь в физическом
но из памяти
приходит видение, которое является чудом
да, это
Обычно мы просто не можем видеть
это не естественно или не типично
нашей же старой вещи
живу слишком быстро, не в силах понять прошлое
или будущее, когда, наконец, мы будем волноваться
после нашего большого всплеска
Быть на спине
ты все еще рад, что это было
шесть лет и семь месяцев
это хочешь ты хочешь, не спереди
Я чувствую это прямо сейчас
в этот золотой час
часть часов и часть человека
примиряя мою продолжительность жизни
Вы остаетесь
и воздерживаться
от боли
потерянного времени
последнее, что у меня на уме
работает высоко
подача топлива
Причина, почему
мы просто не уходим
Вы можете получить с
слияние двух умов
что самое худшее, что вы можете найти
бумажный след
что преобладает
в демистификации
люди
хочу верить
в загадках
люди
хочу верить
в загадках
правда так плохо?
правда так плохо?
правда так плохо?
правда так плохо?