38 Special – Has There Ever Been A Good Goodbye перевод и текст
Текст:
I used to love to say your name,
It’ll never sound the same.
Foolish pride got in my way.
Now you’ll never feel what I meant to say,
Перевод:
Я любил произносить твое имя,
Это никогда не будет звучать одинаково.
Глупая гордость встала у меня на пути.
Теперь ты никогда не почувствуешь, что я хотел сказать,
Why do I feel, I’m goin’ in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
I’ve always been bad at goodbyes.
Has there ever been a good goodbye?
Foolish lovers just like me,
Even lose their memory.
For they learn to make believe.
Missin’ you is pain without a cure.
I’d give my life for a minute in yours.
Why do I feel, I’m goin’ in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
I’ve always been bad at goodbyes.
Has there ever been a good goodbye?
Night after night,
I remember days with you.
Why tell me why,
I still keep cryin’ over you.
Oh there ain’t no way around it, What we once had is through.
Why do I feel, I’m goin’ in circles.
All I can do, is wonder why.
I should have known, I’d be the hurt one,
‘Cause there’s never been a good goodbye. . .
There’s never been a good goodbye. Oh Whoa
Почему я чувствую, я иду в кругах.
Все, что я могу сделать, это удивляться, почему.
Я должен был знать, я бы пострадал,
Я всегда плохо прощался.
Было ли когда-нибудь хорошее прощание?
Глупые любовники, как я,
Даже потерять память.
Потому что они учатся заставлять верить.
Скучаю по тебе – это боль без лекарства.
Я бы отдал твою жизнь на минуту за тебя.
Почему я чувствую, я иду в кругах.
Все, что я могу сделать, это удивляться, почему.
Я должен был знать, я бы пострадал,
Я всегда плохо прощался.
Было ли когда-нибудь хорошее прощание?
Ночь за ночью,
Я помню дни с тобой.
Почему скажи мне, почему,
Я все еще плачу над тобой.
О, нет никакого пути вокруг этого, То, что мы когда-то имели, через.
Почему я чувствую, я иду в кругах.
Все, что я могу сделать, это удивляться, почему.
Я должен был знать, я бы пострадал,
Потому что никогда не было до свидания. , ,
Там никогда не было до свидания. О, Ого
Ain’t no good goodbye,
Oh Oh, Whoa Whoa.
Has there ever been a good goodbye?
Не до свидания,
О, О, О, О, О,
Было ли когда-нибудь хорошее прощание?