93FEETOFSMOKE – «Never’s A Good Time For It To Be Over» перевод и текст
Текст:
My heart says just fuck it all
My mind says just wait up
Words are useless, honestly, it’s fruitless
I’ma nuisance, might as well be toothless
Перевод:
Мое сердце говорит, просто ебать все это
Мой разум говорит, просто подожди
Слова бесполезны, если честно, это бесполезно
Я неприятность, а может быть беззубым
Matter fact, what the fuck, please speak up
White noise all I hear when your lips part
Clean slate, no hate in my heart
You should bet it’s a lie, fuck all y’all
You should bet your in debt to the stars
A-P-R to the sky, life taxed y’all
M-I-A, at best I’ma lost cause
E-T-A, 6 feet, not too long
I miss ignorance too
Miss my living room
Before I knew you
I miss ignorance too
Miss my living room
When I was with you
Wait, huh, ain’t that something for nothing again
Just curbing the urges so that my ashes are purer
Been a ways since stealing lunch from the store on the corner
Been a ways since selling bags in a house never warmer
Back then I used hand signals to motion you over
To keep you safe from the sharks, on the streets pushing rovers
But now my hands have grown idle since your body grew colder
When they called me up to say the cancer kept growing further
White noise all I hear when your lips part
Clean slate, no hate in my heart
You should bet it’s a lie, fuck all y’all
You should bet your in debt to the stars
A-P-R to the sky, life taxed y’all
M-I-A, at best I’ma lost cause
E-T-A, 6 feet, not too long
I miss ignorance too
Miss my living room
Before I knew you
I miss ignorance too
Miss my living room
When I was with you
Wait, huh, ain’t that something for nothing again
Just curbing the urges so that my ashes are purer
Been a ways since stealing lunch from the store on the corner
Been a ways since selling bags in a house never warmer
Back then I used hand signals to motion you over
To keep you safe from the sharks, on the streets pushing rovers
But now my hands have grown idle since your body grew colder
When they called me up to say the cancer kept growing further
«And honestly, you’ve done the most»
«Never’s a good time for it to be over»
«And honestly, you’ve done the most»
«Never’s a good time for it to be over»
Дело в том, что, черт возьми, пожалуйста, говорите
Белый шум все, что я слышу, когда твои губы раздвигаются
Чистый сланец, в моем сердце нет ненависти
Вы должны поспорить, что это ложь, иди на хуй
Вы должны поставить свои в долг перед звездами
A-P-R в небо, жизнь облагается налогом
M-I-A, в лучшем случае я потерял дело
E-T-A, 6 футов, не слишком длинный
Я тоже скучаю по невежеству
Скучаю по моей гостиной
Прежде чем я знал тебя
Я тоже скучаю по невежеству
Скучаю по моей гостиной
Когда я был с тобой
Подожди, да, разве это не пустяк?
Просто обуздать желание, чтобы мой прах стал чище
Были способы, как украсть обед из магазина на углу
Были способы, так как продажа сумок в доме никогда не бывает теплее
Тогда я использовал ручные сигналы, чтобы переместить вас
Чтобы обезопасить вас от акул, на улицах толкают вездеходы
Но теперь мои руки бездействовали, так как ваше тело стало холоднее
Когда они позвонили мне, чтобы сказать, что рак продолжал расти
Белый шум все, что я слышу, когда твои губы раздвигаются
Чистый сланец, в моем сердце нет ненависти
Вы должны поспорить, что это ложь, иди на хуй
Вы должны поставить свои в долг перед звездами
A-P-R в небо, жизнь облагается налогом
M-I-A, в лучшем случае я потерял дело
E-T-A, 6 футов, не слишком длинный
Я тоже скучаю по невежеству
Скучаю по моей гостиной
Прежде чем я знал тебя
Я тоже скучаю по невежеству
Скучаю по моей гостиной
Когда я был с тобой
Подожди, да, разве это не пустяк?
Просто обуздать желание, чтобы мой прах стал чище
Были способы, как украсть обед из магазина на углу
Были способы, так как продажа сумок в доме никогда не бывает теплее
Тогда я использовал ручные сигналы, чтобы переместить вас
Чтобы обезопасить вас от акул, на улицах толкают вездеходы
Но теперь мои руки бездействовали, так как ваше тело стало холоднее
Когда они позвонили мне, чтобы сказать, что рак продолжал расти
«И, честно говоря, вы сделали больше всего»
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”
«И, честно говоря, вы сделали больше всего»
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”
(«And honestly, you’ve done the most»
«Never’s a good time for it to be over»
«And honestly, you’ve done the most»
«Never’s a good time for it to be over»)
«Never’s a good time for it to be over»
«And honestly, you’ve done the most»
«Never’s a good time for it to be over»)
(«И, честно говоря, вы сделали больше всего»
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”
«И, честно говоря, вы сделали больше всего»
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”)
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”
«И, честно говоря, вы сделали больше всего»
“Никогда не самое подходящее время, чтобы это закончилось”)