A Fine Frenzy – The Well перевод и текст
Текст:
Standing still I’m gonna stand still, stiller than the stones
You know I will, oh you can test my will, it won’t go breaking with my bones
Take a picture, take a lasting look of the girl you once adored
Hide it somewhere in your secret book, think of me no more
Перевод:
Стоя на месте, я буду стоять на месте, более жесткий, чем камни
Вы знаете, я, о, вы можете проверить мою волю, она не сломается с моими костями
Сделай снимок, взгляни на девушку, которую ты когда-то обожала
Спрячь это где-нибудь в своей секретной книге, не думай обо мне больше
Following my wish into the well, down into your deepest dark I fell
Drowning with your kisses in the well
I look to you for saving but you’re saving someone else
Go on home, won’t you go home, go where you belong
Left alone I’m better left alone, the one you didn’t want
Standing still I’m gonna stand still, stiller than the stones
You know I will, oh you can test my will, it won’t go breaking with my bones
Following my wish into the well, down into your deepest dark I fell
Drowning with your kisses in the well
I look to you for saving but you’re saving someone else
No one knows. No one knows
Following my wish into the well, down into your deepest dark I fell
Drowning with your kisses in the well
I look to you for saving but you’re saving someone else
Следуя моему желанию в колодец, в твою самую глубокую темноту я упал
Тонет в поцелуе в колодце
Я жду от тебя спасения, но ты спасаешь кого-то другого
Иди домой, ты не пойдешь домой, иди туда, где ты принадлежишь
Оставь в покое, лучше оставь в покое, того, кого ты не хотел
Стоя на месте, я буду стоять на месте, более жесткий, чем камни
Вы знаете, я, о, вы можете проверить мою волю, она не сломается с моими костями
Следуя моему желанию в колодец, в твою самую глубокую темноту я упал
Тонет в поцелуе в колодце
Я жду от тебя спасения, но ты спасаешь кого-то другого
Никто не знает. Никто не знает
Следуя моему желанию в колодец, в твою самую глубокую темноту я упал
Тонет в поцелуе в колодце
Я жду от тебя спасения, но ты спасаешь кого-то другого