Aaron Pritchett – Unraveling перевод и текст
Текст:
I wasn’t all tied up in knots
It wasn’t all part of a plot to never fall in love
Never give my heart
I wasn’t running from a past
Перевод:
Я не был весь завязан
Это не было частью заговора, чтобы никогда не влюбиться
Никогда не отдавай мое сердце
Я не бежал из прошлого
To slow down enough to ever put it in park
And now I can’t believe, I’m unraveling
Like a faded old pair of jeans
Coming apart at the seams
You’ve untangled all my tangled strings
You got me all figured out
Suddenly, somehow
Like a mystery, I’m unraveling
I love the way you strip me down
I can’t believe what you have found
Another part of me I didn’t know was there
There’s no reservations or hesitations
It’s a new sensation
You can touch me, take me anywhere
It’s alright with me, I’m unraveling
Like a faded old pair of jeans
Coming apart at the seams
You’ve untangled all my tangled strings
You got me all figured out
Suddenly, somehow
Like a mystery, I’m unraveling
I never knew how good it’d feel
To be unraveling
Like a faded old pair of jeans
Coming apart at the seams
Чтобы замедлить достаточно, чтобы когда-либо положить его в парк
И теперь я не могу поверить, я разваливаюсь
Как стертая старая пара джинсов
Разделяясь по швам
Вы распутали все мои запутанные строки
Вы меня разобрались
Вдруг как-то
Как тайна, я раскрываюсь
Мне нравится, как ты меня раздеваешь
Я не могу поверить в то, что вы нашли
Другая часть меня, которую я не знал, была там
Там нет никаких оговорок или колебаний
Это новая сенсация
Ты можешь дотронуться до меня, взять меня куда угодно
Со мной все в порядке, я разваливаюсь
Как стертая старая пара джинсов
Разделяясь по швам
Вы распутали все мои запутанные строки
Вы меня разобрались
Вдруг как-то
Как тайна, я раскрываюсь
Я никогда не знал, как хорошо это будет чувствовать
Быть распутанным
Как стертая старая пара джинсов
Разделяясь по швам
You got me all figured out
Suddenly, somehow
Like a mystery, like a mystery
I’m unraveling, I’m unraveling
I’m unraveling, I’m unraveling
Вы меня разобрались
Вдруг как-то
Как тайна, как тайна
Я разваливаюсь, я разваливаюсь
Я разваливаюсь, я разваливаюсь