GLyr

ABBA – If It Wasn’t For The Nights

Исполнители: ABBA
Альбомы: ABBA – ABBA - Voulez-Vous
обложка песни

ABBA – If It Wasn’t For The Nights перевод и текст

Текст:

I got appointments, work I have to do
Keeping me so busy all the day through
They’re the things that keep me from thinking of you
Ohhh baby, I miss you so, I know I’m never gonna make it

Перевод:

У меня назначены встречи, работа, которую я должен сделать
Держу меня таким занятым весь день
Это то, что мешает мне думать о тебе
Оооо, детка, я так по тебе скучаю, я знаю, что никогда этого не сделаю

Oh, I’m so restless, I don’t care what I say
And I lose my temper ten times a day
Still it’s even worse when the night’s on its way
It’s bad, oh, so bad

Somehow I’d be doing alright if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could make it)
I’d have courage left to fight if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)
How I fear the time when shadows start to fall
Sitting here alone and staring at the wall
Even I could see a light if it wasn’t for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Somehow I’d be doing alright if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)

No one to turn to, you know how it is
I was not prepared for something like this
Now I see them clearly, the things that I miss
Ohhh baby, I feel so bad, I know I’m never gonna make it
I got my business to help me through the day
People I must write to, bills I must pay
But everything’s so different when night’s on its way
It’s bad, oh, so bad

Somehow I’d be doing alright if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could make it)
I’d have courage left to fight if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)

О, я такой беспокойный, мне все равно, что я говорю
И я теряю терпение десять раз в день
Тем не менее, еще хуже, когда наступает ночь
Это плохо, о, так плохо

Каким-то образом я бы все делал хорошо, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы сделать это)
Мне бы хватило смелости драться, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)
Как я боюсь времени, когда тени начинают падать
Сидеть здесь один и смотреть на стену
Даже я мог видеть свет, если бы не ночи
(Даже я мог видеть свет, я думаю, что я мог бы сделать это)
Каким-то образом я бы все делал хорошо, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)

Не к кому обратиться, вы знаете, как это
Я не был готов к чему-то подобному
Теперь я вижу их ясно, то, что я скучаю
Оооо, детка, мне так плохо, я знаю, что никогда не справлюсь
Я получил свой бизнес, чтобы помочь мне в течение дня
Люди, которым я должен написать, счета, которые я должен оплатить
Но все так по-другому, когда наступает ночь
Это плохо, о, так плохо

Каким-то образом я бы все делал хорошо, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы сделать это)
Мне бы хватило смелости драться, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)

How I fear the time when shadows start to fall
Sitting here alone and staring at the wall
Even I could see a light if it wasn’t for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Guess my future would look bright if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could make it)

If it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)
if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could make it)

Even I could see a light if it wasn’t for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Guess my future would look bright if it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)

If it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could make it)
If it wasn’t for the nights
(If it wasn’t for the nights I think that I could take it)

Even I could see a light if it wasn’t for the nights
(Even I could see a light I think that I could make it)
Guess my future would look bright if it wasn’t for the nights

fade

Как я боюсь времени, когда тени начинают падать
Сидеть здесь один и смотреть на стену
Даже я мог видеть свет, если бы не ночи
(Даже я мог видеть свет, я думаю, что я мог бы сделать это)
Думаю, мое будущее будет выглядеть ярко, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы сделать это)

Если бы не было ночей
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)
если бы не было ночей
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы сделать это)

Даже я мог видеть свет, если бы не ночи
(Даже я мог видеть свет, я думаю, что я мог бы сделать это)
Думаю, мое будущее будет выглядеть ярко, если бы не ночи
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)

Если бы не было ночей
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы сделать это)
Если бы не было ночей
(Если бы не было ночей, я думаю, что я мог бы взять это)

Даже я мог видеть свет, если бы не ночи
(Даже я мог видеть свет, я думаю, что я мог бы сделать это)
Думаю, мое будущее будет выглядеть ярко, если бы не ночи

исчезать

Альбом

ABBA – ABBA - Voulez-Vous