GLyr

Abstract – What We Say

Исполнители: Abstract
обложка песни

Abstract – What We Say перевод и текст

Текст:

This is for the kid out tryna live his dreams
Family ain’t behind him, ain’t sure what he really sees
Little bit of support is really all he needs
See, his father was an athlete; wants to see his son the same

Перевод:

Это для малыша трына живи своей мечтой
Семья не за ним, не уверен, что он действительно видит
Немного поддержки — это действительно все, что ему нужно
Видите, его отец был спортсменом; хочет видеть своего сына таким же

Wants to see him touchdown, takin’ down them other dudes
Added to the scoreboard, sayin, «Son, I’m proud of you»
See, that’s what he dreams of
But his son’s losin’, makin’ moves behind the paintbrush
The way the colors splashin’, really, that’s his passion
He don’t give a damn if all the athletes laughin’
But his father, that’s a different story
‘Cause he just wanna make him proud
Ain’t talked since graduation, feel it wasn’t allowed
I asked, «If you could go back, what would you say to him now?»

Tell him that I had fun
Tell him that I knew low
Tell him in the mirror
That I knew I was
‘Cause when I leave the earth
It’s all I wanna lead
Tell him, «Be yourself»
«That’s all you’re meant to be»

This is for the girl workin’, payin’ for her man’s rent
He ain’t doin’ nothin’, wavin’ welfare checks
She got big plans, yeah, she tryna go to med school
Dreamed of doin’ that since the days of usin’ stepstools
But her man’s always stumblin’ like websites
Used to love him so much, but she forgets what that’s like
Says, «To leave would be impossible»
Still can’t feed both of them and save for med school

Хочет увидеть его приземление, убивая их других парней
На табло добавлено: «Сын, я горжусь тобой»
Видишь, вот о чем он мечтает
Но его сын теряет, макин движется за кистью
То, как плескались цвета, это его страсть
Ему наплевать, если все спортсмены смеются
Но его отец, это другая история
Потому что он просто хочет заставить его гордиться
С момента выпуска не разговаривали, чувствую, что это не разрешено
Я спросил: «Если бы вы могли вернуться, что бы вы сказали ему сейчас?»

Скажи ему, что мне было весело
Скажи ему, что я знал низкий
Скажи ему в зеркале
Что я знал, что я был
Потому что, когда я покидаю землю
Это все, что я хочу привести
Скажи ему: «Будь собой»
«Это все, что вы должны быть»

Это для девушки, работающей, платящей за аренду своего мужчины
Он ничего не делает, проверяет благосостояние
У нее большие планы, да, она хочет пойти в медицинскую школу
Мечтал о том, что делаешь со времен использования лестниц
Но ее мужчина всегда спотыкается как веб-сайты
Раньше любил его так сильно, но она забывает, на что это похоже
Говорит: «Уйти было бы невозможно»
До сих пор не могу накормить их обоих и сохранить для медицинской школы

She decides she’s goin’ for it
Ain’t lettin’ him hold her back
Her relationship a trap
Time taken, won’t get it back
Heart’s meant for breakin’, she’s makin’ it all back
Walked out the door, never stopped to glance back
Last day of class, feelin’ better than she ever have
Graduation, finally
Ph.D. in hand
I asked, «If you saw him again, what would you say to your man?»

Tell him that I had fun
Tell him that I knew low
Tell him in the mirror
That I knew I was
‘Cause when I leave the earth
It’s all I wanna lead
Tell him, «Be yourself»
«That’s all you’re meant to be»

This is for the kid that the kid’s callin’ dropout
Works a day job, takin’ shots to get knocked out
Rides are now globally; locally, he’s knocked down
Sayin’ he unqualified; they see a false background
‘Cause it ain’t everything it seems
Hate you when you fail, hatin’ moment you succeed
Inside he knows one day he’ll be back in class
For now, he’s in the studio, still bustin’ his ass
Tryna go create a chance that he won’t have to go back
‘Cause there ain’t nothin’ for him there
Learned more from his fans than a desk in a chair
He wants the life so bad, a normal one he couldn’t bear
Workin’ for the top, he really can’t wait to hit it
And if his dream ever dies, know his life dies with it
Never quit it and you could never live wrong
So I went and asked the mirror what we say when we’re gone

Tell him that I had fun
Tell him that I knew low
Tell him in the mirror
That I knew I was
‘Cause when I leave the earth
It’s all I wanna lead
Tell him, «Be yourself»
«That’s all you’re meant to be»

Она решает, что собирается за это
Не позволяю ему сдерживать ее
Ее отношения ловушка
Время потрачено, не верну
Сердце предназначено для того, чтобы разбить, она делает все это обратно
Выйдя за дверь, никогда не переставал смотреть назад
Последний день занятий, чувствую себя лучше, чем когда-либо
Выпускной, наконец
Кандидат наук. в руках
Я спросил: «Если бы ты снова увидел его, что бы ты сказал своему мужчине?»

Скажи ему, что мне было весело
Скажи ему, что я знал низкий
Скажи ему в зеркале
Что я знал, что я был
Потому что, когда я покидаю землю
Это все, что я хочу привести
Скажи ему: «Будь собой»
«Это все, что вы должны быть»

Это для ребенка, которого ребенок зовет бросить
Работает на день, беру выстрелы, чтобы быть выбитым
Ездит сейчас по всему миру; локально он сбит с ног
Сказать, что он безоговорочный; они видят ложный фон
Потому что это не все, что кажется
Ненавижу тебя, когда ты терпишь неудачу, в тот момент, когда ты добиваешься успеха
Внутри он знает, что однажды он вернется в класс
На данный момент он в студии, все еще трахает его задницу
Попробуй создать шанс, что ему не придется возвращаться
Потому что там нет ничего для него
Узнал больше от своих поклонников, чем письменный стол в кресле
Он хочет, чтобы жизнь была такой плохой, нормальной, которую он не мог вынести
Работая на вершину, он действительно не может ждать, чтобы поразить это
И если его мечта когда-нибудь умрет, знай, что его жизнь умирает вместе с ней
Никогда не бросайте, и вы никогда не сможете жить неправильно
Так что я пошел и спросил зеркало, что мы говорим, когда мы ушли

Скажи ему, что мне было весело
Скажи ему, что я знал низкий
Скажи ему в зеркале
Что я знал, что я был
Потому что, когда я покидаю землю
Это все, что я хочу привести
Скажи ему: «Будь собой»
«Это все, что вы должны быть»