Action Bronson – Arts & Leisure перевод и текст
Текст:
Verse 1: Kool A.D.
Yo, brown Napoleon Dynamite, white Dolomite, sure you’re right
Holy Moly, totally tight
White America, good morning Erykah
Перевод:
Стих 1: Kool A.D. span>
Эй, коричневый Наполеон Динамит, белый Доломит, уверен, что ты прав
Святая Моли, абсолютно жесткая
Белая Америка, доброе утро, Эрика
Allahu Akbar, do that, do that, do that
Do-do that that that
Do do do, do do that
Do that, show that, pro-black, pro-brown
Down, round, getting down, down
Yippee-kai-yai-yay, it’s a showdown
Girls say chill, you ain’t too cool to be nice to boo-boo
You right, you right, you right, true, true
Sorry if I’m acting too coo-coo
All the zoom zoom got me acting like the flowers in my doo doo
I’m a roll the dice for some new shoes
If that don’t work then boo-hoo
At least you couldn’t say I never grew two
If I can’t win, then it’s lose-lose
Do it for the kids like Blue’s Clues
Choo-choo-choose to be
Half-asshole, half-bashful
Uh, give me like half a glass full
Or maybe a quarter that
Like a black quarterback
In the motherfucking… oh shit, bobbing, ducking
Weaving, passing and running
Passing and running, passing and running
Like a caravan… um, wait
Oh was it… I don’t even know, buddy
Аллах Акбар, сделай это, сделай это, сделай это
Делай то что то
Делай, делай, делай это
Сделай это, покажи, про черный, про коричневый
Вниз, вокруг, вниз, вниз
Yippee-kai-yai-yay, это разборки
Девочки говорят, что расслабься, ты не слишком крут, чтобы быть хорошим, чтобы бу-бу
Ты прав, ты прав, ты прав, правда, правда
Извините, если я веду себя слишком круто
Весь зум заставил меня вести себя как цветы в моей ду
Я играю в кости за новые ботинки
Если это не сработает, то бу-ху
По крайней мере, вы не могли сказать, что я никогда не выросла два
Если я не могу выиграть, то это проигрыш
Сделайте это для детей, как Blue’s Clues
Чу-чу-выбрать, чтобы быть
Наполовину мудак, наполовину стыдливый
Дай мне как полстакана
Или, может быть, четверть
Как черный защитник
В ублюдках … о, дерьмо, покачивание, уклонение
Ткачество, прохождение и бег
Проходящий и бегущий, проходящий и бегущий
Как караван … погоди
О, это было … Я даже не знаю, приятель
Verse 2: Action Bronson
As my grandma knits the sweater
Chickens with the cheddar
Timbos and yarmulkes, you ain’t in my genre
Bitch, blow me — harmonica
Arts and leisure, peace to Jon Caramanica
Sam Sifton ate the plate that we feasting on
I jerk my penis off at the precinct, dog
Since a youth, all proposals been indecent, dog
Sense of humor so I’m down for a comedic song
Rub my dick like my zipper when I walk
Touch of Down’s Syndrome, flip it when she talks
Gums are purple, teeth monkey
Her look is mix with streetwalker and a junkie
Стих 2: Действие Бронсона span>
Как моя бабушка вяжет свитер
Цыплята с чеддером
Тимбо и ермолки, ты не в моем жанре
Сука, взорви меня – гармоника
Искусство и отдых, мир Джону Караманике
Сэм Сифтон съел тарелку, на которой мы пировали
Я дрочу свой член на участке, собака
С юности все предложения были неприличными, собака
Чувство юмора, поэтому я спешу на комедийную песню
Потри мой член, как моя молния, когда я иду
Прикосновение синдрома Дауна, переверните его, когда она говорит
Десны фиолетовые, зубы обезьяны
Ее взгляд смешивается с уличным и наркоманом