Adam Ant – The Magnificent Five перевод и текст
Текст:
Long ago in London town
a man called Ant sat deeply sighing
he was wondering
which side of the fence he was on
Перевод:
Давно в лондонском городке
человек по имени Муравей глубоко вздохнул
ему было интересно
на какой стороне забора он был
time went by and soon
the one was five young hombres
burning fire
they were in no doubt
which side of the fence they were on
prick up your ears (mag-nificent five)…
he who writes in blood
doesn’t want to be read
he must be learned by heart
he’s got to be learned by heart
they believed in sex and looking good
with their own brand of music
they weren’t pandering
so which side of the fence
are you on?
время прошло и скоро
один был пять молодых Hombres
Горящий огонь
они не сомневались
на какой стороне забора они были
подними уши (великолепная пятерка) …
тот, кто пишет кровью
не хочет быть прочитанным
он должен быть выучен наизусть
его надо выучить наизусть
они верили в секс и хорошо выглядели
со своим собственным брендом музыки
они не потворствовали
так с какой стороны ограды
ты с нами?