Adam Jensen – Pretty Please перевод и текст
Текст:
Can’t help thinking about the good days
My love, when do we fade away?
Rather on replay
Sleep of down on one way street
Перевод:
Не могу не думать о хороших днях
Моя любовь, когда мы исчезаем?
Скорее на повтор
Сон на улице с односторонним движением
Lagging on memory
I can’t seen to get my head straight
Can’t believe this is out faith
I just hold on to the land
Hold on to the land
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
Baby yeah I be (baby won’t you come back to me?)
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
I’m on my knee, pretty please
Sinking down in to a dark place
Her eyes blacked by the bound of flame
Let in on replay
I keep believin’ in ghost town
Ain’t never gonna come down
I just hold on to the land
Hold on to the land
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
Yeah I be (baby won’t you come back to me?)
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
I’m on my knee, pretty please
I do anything, anything at all
Отставание в памяти
Я не видел, чтобы моя голова была прямо
Не могу поверить, что это вне веры
Я просто держусь за землю
Держись за землю
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Детка, да я буду (детка, ты не вернешься ко мне?)
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Я на коленях, пожалуйста
Опускаясь в темное место
Ее глаза почернели от пламени
Впусти на повтор
Я верю в город-призрак
Никогда не сойду
Я просто держусь за землю
Держись за землю
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Да, я буду (детка, ты не вернешься ко мне?)
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Я на коленях, пожалуйста
Я делаю все что угодно
I do anything, anything at all
I digging crowd to come crashing down your heart
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
Yeah I be (baby won’t you come back to me?)
I ain’t too proud to be
Come back to me (won’t you come back to me?)
I’m on my knee, pretty please
Я делаю все что угодно
Я копаю толпу, чтобы обрушиться на ваше сердце
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Да, я буду (детка, ты не вернешься ко мне?)
Я не слишком горжусь, чтобы быть
Вернись ко мне (ты не вернешься ко мне?)
Я на коленях, пожалуйста