GLyr

Adele – Rumour Has It

Исполнители: Adele
Альбомы: Adele – Adele - 21
обложка песни

Adele – Rumour Has It перевод и текст

Текст:

Ooh, ooh, ooh, ooh

She, she ain’t real
She ain’t gonna be able to love you like I will
She is a stranger

Перевод:

О, о, о, о, о

Она не настоящая
Она не сможет любить тебя так, как я
Она незнакомка

You and I have history
Or don’t you remember?
Sure, she’s got it all
But, baby, is that really what you want?

Bless your soul, you’ve got your head in the clouds
You made a fool out of you
And, boy, she’s bringing you down
She made your heart melt
But you’re cold to the core
Now rumour has it she ain’t got your love anymore

Rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)

She is half your age
But I’m guessing that’s the reason that you stayed
I heard you’ve been missing me
You’ve been telling people things you shouldn’t be
Like when we creep out and she ain’t around
Haven’t you heard the rumours?

(Bless your soul!)
Bless your soul, you’ve got your head in the clouds

У нас с тобой есть история
Или ты не помнишь?
Конечно, у нее все есть
Но, детка, ты действительно этого хочешь?

Благослови свою душу, твоя голова в облаках
Вы сделали из себя дурака
И, мальчик, она тебя сбивает
Она заставила твое сердце таять
Но ты холоден до глубины души
Теперь ходят слухи, что она больше не любит тебя

Ходят слухи (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)

Ей половина твоего возраста
Но я предполагаю, что это причина того, что ты остался
Я слышал, ты скучал по мне
Вы говорили людям вещи, которыми вы не должны быть
Например, когда мы выползаем, а ее нет рядом
Разве вы не слышали слухи?

(Благослови твою душу!)
Благослови свою душу, твоя голова в облаках

You made a fool out of me
And, boy, you’re bringing me down
You made my heart melt, yet I’m cold to the core
But rumour has it I’m the one you’re leaving her for

Rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)

All of these words whispered in my ear
Tell a story that I cannot bear to hear
Just ’cause I said it, it don’t mean that I meant it
People say crazy things
Just ’cause I said it, don’t mean that I meant it
Just ’cause you heard it

Rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)

But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)
But rumour has it (rumour)

But rumour has it he’s the one I’m leaving you for

Вы сделали из меня дурака
И, мальчик, ты меня сбиваешь
Ты заставил мое сердце таять, но я до глубины души холоден
Но, по слухам, я тот, ради кого ты оставляешь ее

Ходят слухи (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)

Все эти слова шептали мне на ухо
Расскажите историю, которую я не могу слышать
Просто потому, что я это сказал, это не значит, что я имел в виду
Люди говорят сумасшедшие вещи
Просто потому, что я это сказал, не значит, что я это имел в виду
Просто потому что ты слышал это

Ходят слухи (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)

Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)
Но слух есть (слух)

Но ходят слухи, что он единственный, кого я оставляю тебе

Альбом

Adele – Adele - 21