Adelitas Way – Save The World перевод и текст
Текст:
I’m just saying that you’re sounding dumb
It’s kinda funny you’re never wrong
Do you just wanna fake it, I don’t wanna say shit.
Do you leave it alone?
Перевод:
Я просто говорю, что ты тупой
Забавно, что ты никогда не ошибаешься
Ты просто хочешь подделать это, я не хочу говорить дерьмо.
Вы оставляете это в покое?
So many words and you’re never wrong
Same old situation, now I feel so blatant
Finally figured you out!
Save the world from the fiction that you live in
Kill the soul, I need a show like interplay
Try alone to convince us that you mean it
Give it up, ’cause our way, no, you don’t know a thing!
You’re getting money, your lips are loud
So many words that I’m cutting out,
‘Cause you just wanna fake it,
I don’t wanna say shit, take it or leave it alone!
So get lost or get numbed
So we can say that you’re all alone
You just wanna take somebody’s reputation
Leave it back in your mind
Save the world from the fiction that you live in
Kill the soul, I need a show like interplay
Try alone to convince us that you mean it
Give it up, ’cause our way, no, you don’t know a thing!
I’m praying for the sky to strike you down
Even the devil comes out to watch you drown.
Set us free, don’t lie!
Set us free, don’t lie!
Tell the world you have to let this go!
Just save yourself, I won’t!
Так много слов, и вы никогда не ошибаетесь
Та же старая ситуация, теперь я чувствую себя таким вопиющим
Наконец-то разобрался!
Спаси мир от фантастики, в которой ты живешь
Убей душу, мне нужно шоу, как взаимодействие
Попробуйте в одиночку убедить нас, что вы это имеете в виду
Откажись, потому что наш путь, нет, ты ничего не знаешь!
Вы получаете деньги, ваши губы громко
Так много слов, которые я вырезал,
Потому что ты просто хочешь подделать это,
Я не хочу говорить дерьмо, принять это или оставить это в покое!
Так заблудиться или оцепенеть
Таким образом, мы можем сказать, что вы одни
Ты просто хочешь взять чью-то репутацию
Оставь это в своем уме
Спаси мир от фантастики, в которой ты живешь
Убей душу, мне нужно шоу, как взаимодействие
Попробуйте в одиночку убедить нас, что вы это имеете в виду
Откажись, потому что наш путь, нет, ты ничего не знаешь!
Я молюсь за небо, чтобы ударить тебя
Даже дьявол выходит, чтобы посмотреть, как ты тонешь.
Освободи нас, не ври!
Освободи нас, не ври!
Скажите миру, что вы должны отпустить это!
Просто спаси себя, я не буду!
Save the world from the fiction that you live in
Kill the soul, I need a show like interplay
Try alone to convince us that you mean it
Give it up, cause our way, no, you don’t know a thing!
Спаси мир от фантастики, в которой ты живешь
Убей душу, мне нужно шоу, как взаимодействие
Попробуйте в одиночку убедить нас, что вы это имеете в виду
Откажись, потому что наш путь, нет, ты ничего не знаешь!