Adema – Freaking Out (Chris Vrenna Remix) перевод и текст
Текст:
I was so much an outcast
No one ever liked me ’cause I wasn’t wanted
I was so different from the rest of ’em all
Fucked up on the drugs from all the speed
Перевод:
Я был таким изгоем
Никто никогда не любил меня, потому что я не хотел
Я так сильно отличался от всех остальных
Облажался на наркотики со всей скорости
‘Cause I kept on trippin’ over what they said
And everything that my mom said made me mad
And everything that my dad said made me sad
Why am I even trying?
I’m crying out, I’m crying out
I cannot seem to keep from freaking out
Spinning ’round, spinning ’round
I’ve fallen down
I cannot seem to keep from freaking out
You keep shootin’ those glances
Relating to the rawness of a fucking lost kid
Trying so hard to become just like me
Talk like me, walk like me
You keep tripping on everything I wear
Everytime I swear, even when it comes to my hair
It seems like you don’t have the time to relate to my kind
I’m not a dumb fool in your life
Why am I even trying
I’m crying out, I’m crying out
I cannot seem to keep from freaking out
Spinning ’round, spinning ’round
I’ve fallen down
I cannot seem to keep from freaking out
I’m tripping out, I’m tripping out
I cannot seem to keep from freaking out
Потому что я продолжал спотыкаться о том, что они сказали
И все, что говорила моя мама, сводило меня с ума
И все, что сказал мой папа, огорчило меня
Почему я даже пытаюсь?
Я плачу, я плачу
Я не могу удержаться от волнения
Спиннинг круглый
Я упал
Я не могу удержаться от волнения
Вы продолжаете стрелять в эти взгляды
Относительно грубости потерянного ребенка
Пытаюсь стать таким, как я
Говори как я, иди как я
Вы продолжаете спотыкаться обо всем, что я ношу
Каждый раз, когда я клянусь, даже когда дело доходит до моих волос
Кажется, у тебя нет времени относиться к моему виду
Я не тупой в твоей жизни
Почему я даже пытаюсь
Я плачу, я плачу
Я не могу удержаться от волнения
Спиннинг круглый
Я упал
Я не могу удержаться от волнения
Я выхожу, я выхожу
Я не могу удержаться от волнения
I’ve hit the ground
I cannot seem to keep from freaking out
Now do you trip? — Are you still tripping on me?
x3
Why are you tripping on me?
Я упал на землю
Я не могу удержаться от волнения
Теперь ты путешествуешь? — Ты все еще спотыкаешься на меня?
x3 span>
Почему ты спотыкаешься на меня?