GLyr

AFI – Midnight Sun

Исполнители: AFI
Альбомы: AFI – AFI - Black Sails In The Sunset
обложка песни

AFI – Midnight Sun перевод и текст

Текст:

What went down on the side of the road?
What I saw at the edge of the sea.
Only those elements time cannot wear,
and they follow.

Перевод:

Что спустилось на обочине дороги?
То, что я увидел на берегу моря.
Только те элементы, которые время не может носить,
и они следуют.

What seeped out through the cracks in time,
what sucks out the color in me?
What awaits beyond infinity?

Beyond and to all time I stand.

What blew in with the great gale?
What weighed down the falling leaves?
What came forth from the remains?
What has always lived and gone unseen?
What has caused the night to fall?
Who speaks of eternity?
Who awakes to night eternally?

Beyond and to all time I stand.

DE PROFUNDIS CLAMAVI (Baudelaire)
O my sole love, I pray thee pity me
From out this dark gulf where my poor heart lies,
A barren world hemmed in by leaden skies
Where horror flies at night, and blasphemy.

For half the year the sickly sun is seen,
The other half thick night lies on the land,
A country bleaker than the polar strand;
No beasts, no brooks, nor any shred of green.

There never was a horror which surpassed
This icy sun’s cold cruelty, and this vast
Night like primeval Chaos; would I were

Like the dumb brutes, who in a secret lair
Lie wrapt in stupid slumber for a space…

Что просочилось сквозь щели во времени,
что высасывает цвет у меня?
Что ждет за бесконечностью?

Вне и навсегда я стою.

Что случилось с великим штормом?
Что давило на падающие листья?
Что вышло из останков?
Что всегда жило и осталось незамеченным?
Что вызвало наступление ночи?
Кто говорит о вечности?
Кто будит вечно ночью?

Вне и навсегда я стою.

DE PROFUNDIS CLAMAVI (Бодлер)
О моя единственная любовь, я прошу тебя пожалеть меня
Из этой темной пропасти, где лежит мое бедное сердце,
Бесплодный мир, окруженный свинцовым небом
Куда летит ужас, и богохульство.

В течение полугода видно болезненное солнце,
Другая полутяжелая ночь лежит на земле,
Страна мрачнее, чем полярный берег;
Ни зверей, ни ручьев, ни клочка зелени.

Там никогда не было ужаса, который превзошел
Холодная жестокость этого ледяного солнца, и это огромное
Ночь, как первобытный Хаос; был бы я

Как тупые скоты, которые в тайном логове
Ложь обернута в дурацкий сон для пробела …

Time creeps at so burdensome a pace.

Время ползет в столь обременительном темпе.

Альбом

AFI – AFI - Black Sails In The Sunset