Against Me! – Cliche Guevara перевод и текст
Текст:
And we’ll keep ourselves in a place where it’s easy to hold onto.
And as the last threats came and went; this is the way that wars are played.
Always heading for a front, heading for a front, headed we go.
Into the obscurity of an easy to pass on feeling
Перевод:
И мы будем держать себя в месте, где легко держаться.
И как последние угрозы приходили и уходили; это способ войны.
Всегда направляясь вперед, направляясь вперед, направляясь, мы идем.
В безвестность легко передать чувство
A new way on.
A new way on.
A new way on.
A new way on.
So can your pop sensibilities sing me the end of the world?
Turn gunshots and mortar blasts into a metaphor of how we are all the same.
Well there’s a lot of things that should be said, said, so we’re hammering six strings.
Machine gun in audible voices, this is the party we came for.
A new way on.
A new way on.
A new way on.
A new way.
We stand in amazement of motion in a world that is constantly revolving.
With plans of invasion and arms races racing, yeah we rock, we rock, we rock, we rock to the new sensation.
A new way on.
A new way on.
A new way on.
A new way on.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Так могут ли твои поп-чувства спеть мне конец света?
Превратите выстрелы и минометные удары в метафору того, как мы все одинаковы.
Ну, есть много вещей, которые нужно сказать, сказал, поэтому мы стучим шесть струн.
Пулемет в слышимых голосах, это вечеринка, к которой мы пришли.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый способ.
Мы в изумлении от движения в мире, который постоянно вращается.
С планами вторжения и гонок вооружений, да, мы качаемся, мы качаемся, мы качаемся, мы качаемся к новой сенсации.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.
Новый путь дальше.