Against Me! – Dead Friend перевод и текст
Текст:
You don’t worry about tomorrow anymore, ’cause you’re dead
Or does anything still echo? Is there any trace left?
Well I know she still remembers, she sleeps with your picture by her bed
They shaved your face and they washed your hair clean
Перевод:
Ты больше не беспокоишься о завтрашнем дне, потому что ты мертв
Или что-то еще эхо? Остался ли след?
Ну, я знаю, что она до сих пор помнит, она спит с твоей фотографией у своей кровати
Они побрили ваше лицо и вымыли ваши волосы чистыми
Well how could I not have guessed
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
God damn it. God damn, I miss my dead friend.
I miss my dead friend
We buried your body into the hard Oklahoma ground
John Paul Allison, the orphan boy Pope
She waits for you to haunt her
She sleeps with your ghost at night in bed
When you died, you were only twenty-six
The most real person that I’ve ever met
Well how could I not have guessed
She would fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
God damn it. God damn, I miss my dead friend
I miss my dead friend
Oh, your cold dead hands
Oh, your cold dead lips
Oh, your cold dead heart
Oh, your cold dead kiss
Oh, your cold dead hands
Oh, your cold dead lips
Oh, your cold dead heart
Ну как я мог не догадываться
Она влюбится в первого парня, которого она поцеловала в шкатулке?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Проклятье. Черт возьми, я скучаю по своему мертвому другу.
Я скучаю по своему мертвому другу
Мы похоронили ваше тело в твердой земле Оклахомы
Джон Пол Эллисон, мальчик-сирота, папа
Она ждет тебя, чтобы преследовать ее
Она спит с твоим призраком ночью в постели
Когда ты умер, тебе было всего двадцать шесть
Самый настоящий человек, которого я когда-либо встречал
Ну как я мог не догадываться
Она влюбится в первого парня, которого она поцеловала в шкатулке?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Проклятье. Черт возьми, я скучаю по своему мертвому другу
Я скучаю по своему мертвому другу
О, твои холодные мертвые руки
О, твои холодные мертвые губы
О, твое холодное мертвое сердце
О, твой холодный мертвый поцелуй
О, твои холодные мертвые руки
О, твои холодные мертвые губы
О, твое холодное мертвое сердце
Well how could I not have guessed she would fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
Fall in love with the first boy she kissed in a casket?
God damn it. God damn, I miss my dead friend
Ну как я мог не догадываться, что она влюбится в первого мальчика, которого она поцеловала в шкатулке?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Влюбиться в первого парня, которого она поцеловала в шкатулку?
Проклятье. Черт возьми, я скучаю по своему мертвому другу