Against Me! – Suffocation перевод и текст
Текст:
We were young heartbreakers estranged from our wealthy parents,
doing key bumps in a handicap bathroom.
Stoned complacent, ambivalent, mass communicating with shared subconscious.
Suffocation.
Перевод:
Мы были молодыми сердцеедами, отчужденными от наших богатых родителей,
делать ключевые удары в ванной для инвалидов.
Самодовольство, амбивалентность, массовое общение с общим подсознанием.
Удушье.
Homosexual sons of unfulfilled fathers.
Divorced from reality, free and young.
We were bashing our brains out on a kitchen cabinet.
It was a televised crucifixion.
Suffocation.
Modern life in the western world.
We were star-crossed, we were destitute.
Our words spoke mass destruction.
We watched the sun rise in the morning.
Daughters in arm, we all are orphans.
Suffocation.
Modern life in the western world.
In the western world.
Гомосексуальные сыновья невыполненных отцов.
Оторван от реальности, свободен и молод.
Мы ломали голову над кухонным шкафом.
Это было телевизионное распятие.
Удушье.
Современная жизнь в западном мире.
Мы были звездными, мы были нищими.
Наши слова говорили о массовом уничтожении.
Мы наблюдали за восходом солнца по утрам.
Дочки на руках, мы все сироты.
Удушье.
Современная жизнь в западном мире.
В западном мире.