Al Jarreau – Take Five перевод и текст
Текст:
Scatting
Just stop and take a little time out with me.
Oh just take five, just take five.
Stop your busy day and take the time out to see
Перевод:
Scatting span>
Просто остановись и возьми со мной немного времени.
О, возьми пять, возьми пять.
Остановите свой напряженный день и найдите время, чтобы увидеть
Oh, though I’m going out of my way
Just so I can pass by each day
not a single word do we say
It’s a pantomine, I’m out of time.
Still I know our eyes often meet,
I feel tingles down to my feet,
When you smile, that’s much too discreet.
Sends me on my way.
Now wouldn’t it be better not to be so polite
when you could offer a light?
Just start a little conversation now, it’s alright
when you’re taking five…(ah-ha)
Five!
Scatting
Won’t ya take a little time out with me (my pretty)
Baby take five.
Stop your busy day and take the time to see, girl, that I’m alive
Though I’m going out of my way
Just so I can pass by each day
Not a single word do we say
It’s a pantomine, I’m out of time
Still I know our eyes often meet,
I feel tingles down to my feet,
When you smile, that’s much too discreet.
Sends me on my way.
О, хотя я ухожу с моего пути
Просто так я могу пройти каждый день
мы не говорим ни слова
Это пантомина, у меня нет времени.
Тем не менее я знаю, что наши глаза часто встречаются,
Я чувствую покалывание на ногах,
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Отправляет меня в путь.
Не лучше ли не быть таким вежливым
когда ты мог предложить свет?
Просто начни небольшой разговор сейчас, все в порядке
когда вы берете пять … (ах-ха)
5!
Scatting span>
Не возьмешь ли ты немного времени со мной (моя красотка)
Детка, возьми пять.
Остановите свой напряженный день и найдите время, чтобы увидеть, девочка, что я жив
Хотя я ухожу с моего пути
Просто так я могу пройти каждый день
Мы не говорим ни слова
Это пантомина, у меня нет времени
Тем не менее я знаю, что наши глаза часто встречаются,
Я чувствую покалывание на ногах,
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Отправляет меня в путь.
Wouldn’t it be better not to be so polite, pretty mama
Don’t you know that you could offer me a light?
Start a little conversation now, it’s alright
when you’re taking five…
Scatting
Won’t ya take a little time out with me, girl
Come take five
Stop your busy day and take the time to see that I’m alive
Oh, though I’m going out of my way
so I can pass by each day
not a single word do we say
It’s a pantomine, I’m out of time
Still I know our eyes often meet,
I feel tingles down to my feet,
When you smile, that’s much too discreet.
Sends me on my way.
Baby,just don’t say hello and do not stare
you could offer your hand
hugging and a-chugging it could be so grand
oh take fiiive
Scatting
If you want to
Разве не лучше быть такой вежливой, милая мама?
Разве ты не знаешь, что можешь предложить мне свет?
Начните небольшой разговор сейчас, все в порядке
когда ты берешь пять …
Scatting span>
Не возьмешь ли ты немного времени со мной, девочка?
Давай возьми пять
Останови свой напряженный день и найди время, чтобы увидеть, что я жив
О, хотя я ухожу с моего пути
так что я могу пройти каждый день
мы не говорим ни слова
Это пантомина, у меня нет времени
Тем не менее я знаю, что наши глаза часто встречаются,
Я чувствую покалывание на ногах,
Когда ты улыбаешься, это слишком сдержанно.
Отправляет меня в путь.
Детка, просто не говори привет и не смотри
Вы могли бы предложить свою руку
обниматься и пыхтеть это может быть так грандиозно
о берите пять
Scatting span>
Если вы хотите