Al Stewart – 1–2–3 перевод и текст
Текст:
One, two, three
That’s how elementary it’s gonna be, just fine and dandy
It’s easy like taking candy from a baby.
Primitive country
Перевод:
Раз два три
Вот так элементарно это будет, просто отлично и денди
Это просто, как брать конфеты у ребенка.
Первобытная страна
It’s easy, like taking candy from a baby.
The hard part is learning about it
The hard part is breaking through to the truth
The hard part is learning to doubt what you read, what you hear, what you see on the news.
Foreign policy
Made above my head, well, no one asked me, they just laughed and said
It’s easy (it’s so easy) like taking candy from a baby
It’s easy (it’s so easy) like taking candy from a baby.
(One, two three, aaah)
(One, two three, aaah)
Once they get you sucked into the system
Once they get you under control
The hard part is knowing how to resist
The grip that they keep on your mind and your soul.
So in the end
We just compromise and pretend if you close your eyes
It’s easy (it’s so easy) like taking candy from a baby
It’s easy (it’s so easy) like taking candy from a baby.
Это просто, как брать конфеты у ребенка.
Трудная часть узнает об этом
Трудная часть прорывается к истине
Сложнее всего научиться сомневаться в том, что вы читаете, что слышите, что видите в новостях.
Внешняя политика
Сделано над моей головой, ну никто меня не спрашивал, они просто смеялись и говорили
Это легко (это так просто), как брать конфеты у ребенка
Это легко (это так просто), как брать конфеты у ребенка.
(Раз, два, три, ааа)
(Раз, два, три, ааа)
Как только они втянуты в систему
Как только они возьмут тебя под контроль
Трудная часть — знать, как противостоять
Сила, которую они держат в уме и в душе.
Итак, в конце
Мы просто идем на компромисс и делаем вид, что закрыли глаза
Это легко (это так просто), как брать конфеты у ребенка
Это легко (это так просто), как брать конфеты у ребенка.