Al Stewart – Class Of ’58 перевод и текст
Текст:
Old jazz guys being interviewed
Thirty years beyond their prime
With memories of road shows
From the Golden Age of Swingtime
Перевод:
Старые джазовые ребята дают интервью
Тридцать лет после их расцвета
С воспоминаниями о роуд-шоу
Из Золотого Века Swingtime
Leans forward on his stool
And through they’ve all seen better days
They’ve got that air of faded cool
It’s an entree of another world
One of tailcoats and victrolas
And one day they’ll make TV shows
On aging rock-and-rollers
On aging rock-and-rollers
Then came the kid with the red Colorama
And the Watkins copycat echo chamber and the toothy grin
With one hand glued to the tremolo arm
While the singer moves around like an Elvis clone
They really packed them in
And every song was short and sweet, and every beat was fast
And every paper in the land said rock-and-roll won’t last
You know it just won’t last, it’s such a rapid burn
And it’s a hard, hard, hard lesson to learn
It’s a hard, hard, hard lesson to learn
Well what are you going to do when it’s all over?
What are you going to do right now?
What are you going to to when it’s all over?
Will you get along somehow?
I just don’t know
Feeling like I do right now
Ask me tomorrow
Наклоняется вперед на стуле
И через все они видели лучшие дни
У них есть тот воздух, выцветший прохладно
Это вход в другой мир
Один из фраков и victrolas
И однажды они сделают телешоу
На стареющих рок-роликах
На стареющих рок-роликах
Затем появился малыш с красной колорамой
И подражатель Уоткинса эхокамера и зубастая улыбка
С одной стороны приклеен к руке тремоло
Пока певец двигается как клон Элвиса
Они действительно упаковали их в
И каждая песня была короткой и сладкой, и каждый удар был быстрым
И каждая газета на земле говорит, что рок-н-ролл не будет длиться долго
Вы знаете, это просто не продлится, это такой быстрый ожог
И это тяжелый, тяжелый, тяжелый урок
Это тяжелый, тяжелый, тяжелый урок
Ну, что ты будешь делать, когда все закончится?
Что ты собираешься делать прямо сейчас?
Что вы собираетесь делать, когда все кончено?
Вы как-нибудь ладите?
Я просто не знаю
Чувствую себя как сейчас
Спроси меня завтра
Red guitar, red guitar
You know I really miss that red guitar
Red guitar, red guitar
You know I really miss that red guitar
And you can write this on my tombstone
That’ll be my fate
I’m a gradute of rock-and-roll
Class of ’58
’58, ’58, I’m a graduate of the class of ’58
Red guitar, ’58, I’m a graduate of the class of ’58
And there’s no use analyzing these anthems that were sung
Rock-and-roll’s not good or bad
It’s just the sound of being young
And it’s a long long way from pompadours
And doo-wop and payola
And one day they’ll make TV shows on aging rock-and-rollers
One day they’ll make TV shows on aging rock-and-rollers.
Красная гитара, красная гитара
Вы знаете, я действительно скучаю по этой красной гитаре
Красная гитара, красная гитара
Вы знаете, я действительно скучаю по этой красной гитаре
И вы можете написать это на моем надгробии
Это будет моя судьба
Я выпускник рок-н-ролла
Класс 58 года
58 год, 58 год, я выпускник класса 58 года
Красная гитара, 58 года, я выпускница класса 58 года
И нет смысла анализировать эти гимны, которые были спеты
Рок-н-ролл не хороший или плохой
Это просто звук молодости
И это долгий путь от помпадур
И ду-шоп и пайола
И однажды они сделают телешоу о стареющих рок-н-роллах
Однажды они сделают телешоу о стареющих рок-н-роллах.